Malayal atalar sözləri: Redaktələr arasındakı fərq
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Sətir 30: | Sətir 30: | ||
* Oğrunu tutmadınsa, kim tutuldu - onu as. |
* Oğrunu tutmadınsa, kim tutuldu - onu as. |
||
* Oğruya inan, boyu çıxmayana inanma. |
* Oğruya inan, boyu çıxmayana inanma. |
||
== Ö == |
|||
* Öz kölgən həmişə öz dalınca gələr. |
|||
== S == |
== S == |
03:19, 7 iyul 2016 versiyası
A
- Adam acıqlananda quyuya atıla bilər, ancaq yeddi qat artıq acıq oradan çıxmağa kömək edə bilməz.
- Alim hər yerdə alimdir, kral isə ancaq öz krallığında kraldır.
- Anasına qulaq asmayan, vətənini də eşitməz.
B
- Balaca ilanı da böyük ağacla vur.
- Balıqların balacası böyüyünə yem olur.
- Bərkə düşəndə bəbir də ot otlayar.
Ç
- Çetti koru aldatsa, allah da Çettini aldadar. (Çetti - Cənubi Hindistanda tacir və sələmçi təbəqəsidir).
- Çıraq özününkü də olsa, öpəndə dilin-ağzın yanacaq.
D
- Dağ öz çəkisini bilirmi?
- Dazlıq ilə paxıllığın dərmanı yoxdur.
- Deməmiş gələn, yeməmiş gedər.
Ə
- Əgər dörd adam deyirsə, torpaq da gərək tabe olsun.
- Əgər ölübsə, nə fərqi var: üzü qibləyədir, ya tərsinə.
H
- Hətta da fil də büdrəyər.
Q
- Qiymətli daşı zibil içində gizləyərlər.
O
- Oğrunu tutmadınsa, kim tutuldu - onu as.
- Oğruya inan, boyu çıxmayana inanma.
Ö
- Öz kölgən həmişə öz dalınca gələr.
S
- Sakitlik olmayan yerdə kəl də qalmaz.
- Sənə baxmayan krala salam verə bilərsənmi?
Y
- Yavaş-yavaş yesən, tikanı da yemək olar.
- Yeməyə öyrəşən ağızla, döyməyə öyrəşən əl heç vaxt sakit olmaz.
Mənbə
- Dünya xalqlarının atalar sözləri. Bakı, 2015