Qozbel dağ (film, 2005): Redaktələr arasındakı fərq

Vikisitat saytından
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
++Kateqoriya
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 2: Sətir 2:
* Cek Tvist : [Ennisə deyir] ''I wish I knew how to quit you.'' (''Kaş ki bilsəydim, səni necə atım'')
* Cek Tvist : [Ennisə deyir] ''I wish I knew how to quit you.'' (''Kaş ki bilsəydim, səni necə atım'')
* Ennis del Mar : ''If you can't fix it, you gotta stand it.'' (''Əgər bunu düzəldə bilmirsənsə, buna dözməlisən'')
* Ennis del Mar : ''If you can't fix it, you gotta stand it.'' (''Əgər bunu düzəldə bilmirsənsə, buna dözməlisən'')
* Cek Tvist: ''You have no idea how bad it gets.'' (''Sizin heç xəbəriniz belə yoxdur o necə pis alır…'')
* Cek Tvist: ''You have no idea how bad it gets.'' (''Sizin heç xəbəriniz belə yoxdur o necə [[pis]] alır…'')
* Ennis del Mar : "Jack, I swear…" (''Cek, mən and içirəm…'')
* Ennis del Mar : "Jack, I swear…" (''Cek, mən [[and]] içirəm…'')
* Cek Tvist : ''Sometimes I miss you so much, I can hardly stand it.'' (''Bəzən sənin üçün elə darıxıram ki, buna güclə dözürəm.'')
* Cek Tvist : ''Sometimes I miss you so much, I can hardly stand it.'' (''Bəzən sənin üçün elə darıxıram ki, buna güclə dözürəm.'')

[[Kateqoriya:Filmlər]]
[[Kateqoriya:ABŞ filmləri]]
[[Kateqoriya:ABŞ filmləri]]

15:30, 1 fevral 2019 versiyası

  • Cek Tvist : It's nobody's business but ours. (Bunun heç kəsə adiyyatı yoxdur, yalnız bizə)
  • Cek Tvist : [Ennisə deyir] I wish I knew how to quit you. (Kaş ki bilsəydim, səni necə atım)
  • Ennis del Mar : If you can't fix it, you gotta stand it. (Əgər bunu düzəldə bilmirsənsə, buna dözməlisən)
  • Cek Tvist: You have no idea how bad it gets. (Sizin heç xəbəriniz belə yoxdur o necə pis alır…)
  • Ennis del Mar : "Jack, I swear…" (Cek, mən and içirəm…)
  • Cek Tvist : Sometimes I miss you so much, I can hardly stand it. (Bəzən sənin üçün elə darıxıram ki, buna güclə dözürəm.)