İngilis atalar sözləri: Redaktələr arasındakı fərq

Vikisitat saytından
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 36: Sətir 36:
----
----
== A ==
== A ==

Ağac bar verdikcə, başını aşağı əyər.
A tree is known by its fruit!
* Axırıcı gülən, zəif düşünəndir
* Axırıcı gülən, zəif düşünəndir
** He who laughs last thinks slowest
** He who laughs last thinks slowest
Sətir 45: Sətir 44:
* Arifə bir işarə bəsdir.
* Arifə bir işarə bəsdir.
**''A word is enough to the wise.''
**''A word is enough to the wise.''
* Artıq tamah baş yarar.
**''Grasp all, lose all.''
* Ata xəzinədir, qardaş dayaqdır, dost isə həm xəzinə, həm də dayaqdır.
* Ata xəzinədir, qardaş dayaqdır, dost isə həm xəzinə, həm də dayaqdır.

* Ayağını yorğanına görə uzat(by Mendelevium)
** Cut your coat according to your cloth.


* Azadlıqların artması daha etibarlı və daha yaxşı bir dünyaya gedən yoldur.
* Azadlıqların artması daha etibarlı və daha yaxşı bir dünyaya gedən yoldur.
Sətir 58: Sətir 52:
* Beyin hüceyrələri keçici, yağ hüceyrələri isə həmişə sizinlədir
* Beyin hüceyrələri keçici, yağ hüceyrələri isə həmişə sizinlədir
** Brain cells come and brain cells go, but fat cells live forever
** Brain cells come and brain cells go, but fat cells live forever

* Bəy verən atın dişinə baxmazlar.
**''Never look a gift horse in the mouth''


*Bir şeir həzz ilə başlar hikmət ilə bitər.
*Bir şeir həzz ilə başlar hikmət ilə bitər.
Sətir 68: Sətir 59:


*Büdrəməyən adam uzaq yol gedər.
*Büdrəməyən adam uzaq yol gedər.

<br>
* Bütün yaxşı şeylər qurtarmalıdır.
* Bütün yaxşı şeylər qurtarmalıdır.
**''All good things must come to an end.''
**''All good things must come to an end.''
Sətir 78: Sətir 69:
* Cəhalət hər pisliyin kökü və gövdəsidir.
* Cəhalət hər pisliyin kökü və gövdəsidir.
** Ignorance, the root and the stem of every evil.
** Ignorance, the root and the stem of every evil.

== Ç ==
Every thing for ALLAH and the earth will be destroy and the day is doomsday


== D ==
== D ==
Sətir 94: Sətir 82:
== F ==
== F ==
* Fanatik bir adam başını dəyişdirə bilməyən və mövzunu dəyişməyi bacarmayandır.
* Fanatik bir adam başını dəyişdirə bilməyən və mövzunu dəyişməyi bacarmayandır.
** A fanatic is one who can' t change his mind and won' t change the subject.
** A fanatic is one who can' t change his mind and won't change the subject.


== G ==
== G ==
Sətir 101: Sətir 89:


== H ==
== H ==
* Harada birlik orada dirlik.
** Union gives strength


* Heç yerə dönməyən insan uzağa gedər.
* Heç yerə dönməyən insan uzağa gedər.
Sətir 111: Sətir 97:
* Hüquq məntiqsiz zəkadır
* Hüquq məntiqsiz zəkadır
** Law his mind without reason.
** Law his mind without reason.

== X ==

== İ ==

== J ==


== K ==
== K ==
Sətir 134: Sətir 114:
* Qlobal istiləşmə qadın kimidir harada nə edəcəyi məlum deyildir
* Qlobal istiləşmə qadın kimidir harada nə edəcəyi məlum deyildir
** global warming is like a woman,one never knows what it is going to do
** global warming is like a woman,one never knows what it is going to do

*Qozbeli qəbir düzəldər.(Mendelevium)
**''Leopard will never change his spots.''

== L ==


== M ==
== M ==
Sətir 150: Sətir 125:
* Nəzakətli olun çünki tanış olduğunuz hər kəs çətin bir mübarizə aparır.
* Nəzakətli olun çünki tanış olduğunuz hər kəs çətin bir mübarizə aparır.
** Be kind, for everyone you meet is fighting a hard battle.
** Be kind, for everyone you meet is fighting a hard battle.
== O ==
* *Ot kökü üstə bitər.(Mendelevium)
**''Like father like son.''


== Ö ==
== Ö ==
* Ölüm insanın başına gələ biləcək ən pis hadisə deyil.
* Ölüm insanın başına gələ biləcək ən pis hadisə deyil.
** Death is not the worst that can happen to men.
** Death is not the worst that can happen to men.

== P ==


== R ==
== R ==
Sətir 165: Sətir 135:


== S ==
== S ==
* Səhər yeməyini özün ye, günorta yeməyini dostlarla böl, axşam yeməyini isə düşməninə ver.

* Sənsiz o qədər bədbəxtim ki, eynilə sənin yanımda (mənimlə burada) olduğun kimi
** I`m so miserable without you, it`s almost like you`re here`
* Təzəsini almamış köhnə ayaqqabılıarını atan yalın qalar.
* Təzəsini almamış köhnə ayaqqabılıarını atan yalın qalar.


Sətir 177: Sətir 143:
* Uzaq bir məsafədən cəsur görünmək asandır.
* Uzaq bir məsafədən cəsur görünmək asandır.
** It is easy to be brave from a safe distance.
** It is easy to be brave from a safe distance.

== V ==


== Y ==
== Y ==
Sətir 184: Sətir 148:
** Age doesn`t always bring wisdom, Sometimes age comes alone
** Age doesn`t always bring wisdom, Sometimes age comes alone


== Z ==
* Zaman ən yaxşı müəllimdir, amma bütün şagirdlərini öldürür. <ref>Ağıla və qəlbə işıq saçan sözlər. Bakı,2014</ref>
** Time is the best teacher ; Unfortunately it kills all its students.!
== İstinadlar ==
== İstinadlar ==
{{İstinad siyahısı}}

[[Kateqoriya:Atalar sözləri]]
[[Kateqoriya:Atalar sözləri]]

21:34, 13 avqust 2020 versiyası



A B C Ç D E Ə F G H X  İ   J  K Q L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

A

  • Axırıcı gülən, zəif düşünəndir
    • He who laughs last thinks slowest
  • Aman deyənə qılınc qalxmaz.
    • A fault confessed is half redressed.
  • Arifə bir işarə bəsdir.
    • A word is enough to the wise.
  • Ata xəzinədir, qardaş dayaqdır, dost isə həm xəzinə, həm də dayaqdır.
  • Azadlıqların artması daha etibarlı və daha yaxşı bir dünyaya gedən yoldur.
    • The advance of liberty is the path to both a safer and better world.

B

  • Beyin hüceyrələri keçici, yağ hüceyrələri isə həmişə sizinlədir
    • Brain cells come and brain cells go, but fat cells live forever
  • Bir şeir həzz ilə başlar hikmət ilə bitər.
    • A poem begins in delight and ends in wisdom.
  • Bir dəfə xəyanət edən həmişə edər.
  • Büdrəməyən adam uzaq yol gedər.
  • Bütün yaxşı şeylər qurtarmalıdır.
    • All good things must come to an end.

C

  • Canavarlarla döyüşərkən onlardan biri olmamaq üçün diqqətli olun.
    • Be careful when you fight the monsters, lest you become one
  • Cəhalət hər pisliyin kökü və gövdəsidir.
    • Ignorance, the root and the stem of every evil.

D

  • Dinc həyat sürən qadın ömrü boyu müharibə görməmiş ölkə kimidir.

Ə

  • Əgər güzəranın yaxşı keçirsə, demək, həyat yaxşıdır.
    • Life is not bad when you have bread.
  • Ən pis yaxşı gün həmişə ən yaxşı pis gündən daha yaxşıdır.
    • The worst good day is always better than the best bad day.'

F

  • Fanatik bir adam başını dəyişdirə bilməyən və mövzunu dəyişməyi bacarmayandır.
    • A fanatic is one who can' t change his mind and won't change the subject.

G

  • Gözəl quşu gözəl edən yalnız gözəl tükləri deyil.
    • It is not only fine feathers that make fine birds.

H

  • Heç yerə dönməyən insan uzağa gedər.
  • Həyat ilə əlaqədar öyrəndiyim hər şeyi üç söz ilə yekunlaşdıra bilərəm : həyat davam edir.
    • In three words I can sum up everything I've learned about life : it goes on
  • Hüquq məntiqsiz zəkadır
    • Law his mind without reason.

K

  • Korlar ölkəsində tək gözlü adam kraldır.
    • In the country of the blind, the one-eyed man is king.

Q

  • Qəbul etmək əziyyət çəkməkdir.
    • To perceive is to suffer.
  • Qələm qılıncdan itidir.
    • Words cut more than swords.
  • Qismətinizə razılaşın ; insan hər şeydə birinci ola bilməz.
    • Be content with your lot ; one cannot be first in everything.
  • Qlobal istiləşmə qadın kimidir harada nə edəcəyi məlum deyildir
    • global warming is like a woman,one never knows what it is going to do

M

  • Müştəri hər zaman haqlıdır.
    • The customer is always right.
  • Müvəffəqiyyət bir müvəffəqiyyətsizlikdən digərinə həvəsinizi itirmədən gedə bilməkdir.
    • Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm.

N

  • Nəzakətli olun çünki tanış olduğunuz hər kəs çətin bir mübarizə aparır.
    • Be kind, for everyone you meet is fighting a hard battle.

Ö

  • Ölüm insanın başına gələ biləcək ən pis hadisə deyil.
    • Death is not the worst that can happen to men.

R

  • Romadasansa, Romalılar kimi davran.
    • When in Rome do as the Romans do

S

  • Təzəsini almamış köhnə ayaqqabılıarını atan yalın qalar.

U

  • Udmadan əvvəl çeynəyin
    • Chew before you swallow.
  • Uzaq bir məsafədən cəsur görünmək asandır.
    • It is easy to be brave from a safe distance.

Y

  • Yaşlanmaq hər vaxt yanında müdriklik gətirmir. Bəzən də tənhalıq gətirir.
    • Age doesn`t always bring wisdom, Sometimes age comes alone

İstinadlar