Alfred Tennison
Görünüş
Alfred Tennison | |||
Doğum tarixi | 6 avqust 1809 | ||
Doğum yeri | Somersby | ||
Vəfat tarixi | 6 oktyabr 1892 | ||
Vəfat yeri | Aldworth | ||
Dəfn yeri | Vestminster abbatlığı | ||
|
Alfred Tennison (1809-1892) - ingilis şairi.
A | B | C | Ç | D | E | Ə | F | G | H | X | İ | J | K | Q | L | M | N | O | Ö | P | R | S | Ş | T | U | Ü | V | Y | Z |
A
[redaktə]- Atalar sözləri şəhadət barmağında daim parlayan qiymətli üzüklərdir.
B
[redaktə]- Bəşəriyyətə ən böyük ziyanı spirtli içkilər vurur.
- Bilik gəlir-gedir, amma hikmət qalır.
- Bir kədəri sevincə çevirə bilsəniz, həmin gün yaxşılıq etmiş olarsınız.[1]
Ç
[redaktə]- Çiçək, mən səni divarın çatından qoparmışam, sənin kökünü və bütünlüklə səni öz əlimdə tutmuşam. Lakin əgər mən dərk edə bilsəydim ki, sən, sənin kökün və başdan-başa sənin özün nəsən, onda mən anlaya bilərdim ki, insan nədir və Allah nədir.
D
[redaktə]- Daha yeni bir dünya axtarmaq üçün çox gec deyil.
- Dünya həmişə səs-küylü dəyişiklik girdabından yayınır.
- Düşüncələrinizi qısqanclıqla qoruyun, çünki nitq düşüncələrin satıcısıdır və hər bir axmaq fikirlərinizin saatının neçə olduğunu sözlərinizdən aydın şəkildə oxuya bilər.
H
[redaktə]- Hakimiyyət ölmək üzrə olan padşahı unudur.
- Heç bir düşmən qazanmayan adam dost da qazana bilməz.
- Heç bir insan başqalarını aşağı çəkərək çox yüksəklərə qalxmadı. Ağıllı tacir rəqiblərini döyməz. Ağıllı işçi onunla işləyənləri döyməz. Dostlarınızı döyməyin. Düşmənlərinizi döyməyin. Özünüzü döyməyin.
- Heç sevməməkdənsə, sevib itirmək daha yaxşıdır.
- Heç vaxt düşmən olmayan dostlar tapmır.
- Həqiqətin yarısı olan yalan, yalanların ən qarasıdır.
X
[redaktə]- Xaricdə bir təbəssüm çox vaxt vətəndə qaşqabaqdır.
- Xəyallar davam etdikcə doğrudur və biz xəyallarda yaşamırıqmı?
- Xoşbəxt olmaq istəyirsənsə, əvvəl özünü tanı, sonra arzularını idarə etməyi öyrən.
İ
[redaktə]- İnsanın bu həyatda xoşbəxtliyi yoxluğunda deyil, ehtiraslarına yiyələnməsindədir.
- İstehza uşaqların qəlbində yüksələn zəhərli tüstüdür.
K
[redaktə]- Kişilər ən çox Cənnət və Yer kimi, qadınlar isə ən pis və ən yaxşısı Cənnət və Cəhənnəm kimi fərqlənirlər.
Q
[redaktə]- Qışqırıqlı qışqırıqlara cavab olaraq, biz nəcibcəsinə susacağıq.
M
[redaktə]- Meyxanalar insanların məhv edildiyi qəssabxanadır.
- Mən tanış olduğum hər şeyin bir parçasıyam.
N
[redaktə]- Nəcib olmamaqdansa, heç olmamaq daha yaxşıdır.
- Niyə düşünmək bizim deyil, etmək və ölmək bizimdir.
Ö
[redaktə]- Ömür qısadır, amma sevgi əbədidir
- Özünə hörmət, özünü tanımaq, özünü idarə etmək; yalnız bu üçü suveren gücə həyat aparır.
S
[redaktə]- Sevgi yeganə qızıldır.
- Sevib itirmək, heç sevməməkdən yaxşıdır.
- Səni hər düşünəndə bir çiçəyim olsaydı... Bağımda əbədi gəzə bilərdim.
T
[redaktə]- Təbiət kimi sözlər də içindəki ruhu yarı aşkar, yarı gizlədir.
Ü
[redaktə]- Ümid gələn ilin astanasından gülümsəyərək, “Daha xoşbəxt olacaq” deyə pıçıldayır.
- Ürəyinizi saatın qarşısında formalaşdırın, ancaq saatların davam edəcəyini xəyal etməyin.
Y
[redaktə]- Yarım həqiqət olan yalan heç vaxt tam yalan deyil.
İstinadlar
[redaktə]- ↑ Ağıla və qəlbə işıq saçan sözlər. Bakı, 2014. səh.511