Məzmuna keç

Ayzek Zinger

Ayzek Zinger
Doğum tarixi 14 iyul 1904
Doğum yeri Leonçin
Vəfat tarixi 24 iyul 1991
Vəfat yeri Surfside
Dəfn yeri Cedar Park Cemetery
Vikipediya məqaləsi
Ola bilsin ki, Allah doğru ifadəni tapana qədər çoxlu sınaqları atıb gedir. Ola bilsin ki, biz atılanlarıq və ya Onun saxladığı hissə ola bilərik. Növbəti fəsildə nə baş verdiyini görmək üçün hamımızı davam etdirən bu sirrdir.

Ayzek Zinger (1904-1991) - yəhudi mənşəli Amerika yazıçısı; ədəbiyyat üzrə Nobel mükafatı laureatı.



A B C Ç D E Ə F G H X  İ   J  K Q L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z


B[redaktə]

  • Balaca uşaq olanda mənə yalançı deyirdilər, indi isə böyümüşəm, yazıçı deyirlər.
  • Başqalarına xəyanət etdiyiniz anda özünüzə də xəyanət etmiş olursunuz.
  • Biz azad seçimə inanmalıyıq – bizim seçimimiz yoxdur.
  • Biz insanın düşüncələrini bizə söylədiklərindən deyil, hərəkətlərindən bilirik.
  • Biz yalnız uşaqlar üçün deyil, həm də onların valideynləri üçün yazırıq. Onlar da ciddi uşaqlardır.
  • Bizim biliklərimiz böyük cəhalət okeanında kiçik bir adadır.
  • Bu sözlər nə qədər qəribə səslənsə də, mən tez-tez belə bir fikirlə oynayıram ki, bütün sosial nəzəriyyələr iflasa uğrayanda, müharibələr və inqilablar bəşəriyyəti qaranlıqda qoyanda, Platonun öz respublikasını qadağan etdiyi şair hamımızı xilas etmək üçün ayağa qalxa bilər.

D[redaktə]

Dövrümüzün nağılçısı və şairi, hər zaman olduğu kimi, təkcə ictimai və ya siyasi idealların təbliğçisi deyil, sözün tam mənasında ruhun şənliyi olmalıdır. Oxucunu maraqlandırmayan, onu ruhlandırmayan, ona əsl sənətin həmişə bəxş etdiyi sevinc və qaçış bəxş etməyən darıxdırıcı oxucular üçün cənnət, yorucu ədəbiyyat üçün heç bir bəhanə yoxdur.
  • Dövrümüzün nağılçısı və şairi, hər zaman olduğu kimi, təkcə ictimai və ya siyasi idealların təbliğçisi deyil, sözün tam mənasında ruhun şənliyi olmalıdır. Oxucunu maraqlandırmayan, onu ruhlandırmayan, ona əsl sənətin həmişə bəxş etdiyi sevinc və qaçış bəxş etməyən darıxdırıcı oxucular üçün cənnət, yorucu ədəbiyyat üçün heç bir bəhanə yoxdur. Buna baxmayaraq, bu da bir həqiqətdir ki, zəmanəmizin ciddi yazıçısı öz nəslinin problemləri ilə dərindən maraqlanmalıdır. O, dinin qüdrətinin, xüsusən də vəhyə inamın bu gün bəşər tarixinin hər hansı bir dövründə olduğundan daha zəif olduğunu görməyə bilməz. Getdikcə daha çox uşaqlar Allaha iman etmədən, mükafat və cəzaya, ruhun ölməzliyinə və hətta etikanın etibarlılığına inanmadan böyüyür. Əsl yazıçı ailənin mənəvi bünövrəsini itirməsi faktını nəzərdən qaçıra bilməz.
  • Düz danışmaq dinclik, yalan danışmaq əzab gətirir. [1]

E[redaktə]

  • Eyni şeyi təkrar-təkrar təkrarlamaq kişi təbiətinə xas deyil.

Ə[redaktə]

  • Ədəbiyyatın yeni üfüqlər və yeni perspektivlər - fəlsəfi, dini, estetik və hətta sosial baxımdan gətirməyə qadir olduğunu xəyal edənlərə aid olduğumu etiraf etməkdən utanmıram. Qədim yəhudi ədəbiyyatı tarixində şairlə peyğəmbər arasında heç vaxt əsas fərq olmayıb. Qədim poeziyamız çox vaxt qanuna, həyat tərzinə çevrilirdi.
  • Əgər təcrübə paylaşılmırsa, o zaman kimə lazımdır?

H[redaktə]

  • Hər bir yaradıcı öz daxili baxışı ilə onun son ifadəsi arasındakı boşluğu çox ağrılı hiss edir.

X[redaktə]

  • Xarakterin təhlili insanın ən yüksək əyləncəsidir.

K[redaktə]

  • Kağız qutusu yazıçının ən yaxın dostudur .

M[redaktə]

Mənim üçün hekayə sürprizin olduğu süjet deməkdir... Çünki həyat belədir - sürprizlərlə doludur.
  • Mən dəfələrlə əsl çıxış yolu tapmadığım üçün istefa vermişəm. Ancaq hər zaman yeni bir ümid yaranır ki, hamımızın hesablaşmaq və qərar vermək üçün hələ gec deyil. Məni iradə azadlığına inandırmaq üçün tərbiyə ediblər.
  • Mən simvol icad etmirəm, çünki Allah artıq milyonlarla simvol icad edib... necə ki, barmaq izi mütəxəssisləri barmaq izlərini yaratmırlar, lakin onları oxumağı öyrənirlər.
  • Mənim üçün hekayə sürprizin olduğu süjet deməkdir... Çünki həyat belədir - sürprizlərlə doludur.

O[redaktə]

  • Ola bilsin ki, Allah doğru ifadəni tapana qədər çoxlu sınaqları atıb gedir. Ola bilsin ki, biz atılanlarıq və ya Onun saxladığı hissə ola bilərik. Növbəti fəsildə nə baş verdiyini görmək üçün hamımızı davam etdirən bu sirrdir.

S[redaktə]

  • Sevgidə belə insanlar özlərinə xəyanət edirlər. Başqasına xəyanət edəndə özünə də xəyanət edirsən. Mən deyərdim ki, bəşər tarixinin böyük bir hissəsi özünə və başqalarına xəyanət tarixidir.

U[redaktə]

  • Uşaq vaxtı mənə yalançı deyirdilər, indi böyümüşəm, yazıçı deyirlər.
  • Uşaqlar öz şəxsiyyətlərini tapmaq, günahdan qurtulmaq, üsyan susuzluğunu yatırtmaq və ya yadlıqdan xilas olmaq üçün oxumurlar. Onların psixologiyaya heç bir faydası yoxdur ... Onlar hələ də Allaha, ailəyə, mələklərə, şeytanlara, cadulara, cəfəngiyatlara, məntiqə, aydınlığa, durğu işarələrinə və bu kimi köhnəlmiş şeylərə inanırlar... Kitab darıxdırıcı olanda açıq-aşkar əsnəirlər. Onlar öz yazıçılarından bəşəriyyəti xilas etməyi gözləmirlər, ancaq böyüklərə belə uşaq illüziyalarını buraxırlar.
  • Uşaqlar üçün yazmağa başlamağımın beş yüz səbəbi var, amma çox vaxt itirməmək üçün yalnız bir neçəsini sadalayacağam. Onlar sevimli yazıçının bəşəriyyəti xilas edəcəyini gözləmirlər. Nə qədər gənc olsalar da, onun bu gücün olmadığını başa düşürlər. Yalnız böyüklərdə belə uşaq illüziyaları olur.

V[redaktə]

  • Vegetarianlıq mənim dinimdir. Mən təxminən iyirmi üç il əvvəl ardıcıl vegetarian oldum. Bundan əvvəl mən təkrar-təkrar cəhd edərdim. Amma arabir idi. Nəhayət, 1960-cı illərin ortalarında qərarımı verdim. Və o vaxtdan bəri vegetarian olmuşam. İnsan yemək üçün bir heyvanı öldürəndə o, öz ədalət aclığına məhəl qoymur. İnsan mərhəmət üçün dua edir , amma bunu başqalarına da çatdırmaq istəmir. Bəs nə üçün insan Allahdan mərhəmət gözləməlidir? Vermək istəmədiyiniz bir şeyi gözləmək ədalətsizlikdir. … Bu mənim dünyanın davranışına etirazımdır. Vegetarian olmaq razılaşmamaqdır - bu günün gedişatı ilə razılaşmamaq. Nüvə enerjisi, aclıq, qəddarlıq - bunlara qarşı bəyanat verməliyik. Vegetarianlıq mənim ifadəmdir. Və məncə, bu, güclüdür.

Y[redaktə]

  • Yalnız fərdi olan ədalətli və doğru ola bilər.
  • Yəhudilər 2000 il sürgündə oldular, yüzlərlə ölkədə yaşadılar, yüzlərlə dildə danışdılar və buna baxmayaraq qədim dilləri olan İbrani dilini saxladılar. Onlar da arameycə, sonra isə Yahudi dilini saxladılar, kitablarını saxladılar və inanclarını qorudular.

İstinadlar[redaktə]

  1. Buludxan Xəlilov. Dil-söz çələngi. Bakı, “Elm-təhsil” nəşriyyatı, 2012,