Nəcib Fazil Qısakürək

Vikisitat saytından

Nəcib Fazil Qısakürək (26 may 1904, Konstantinopol – 25 may 1983, İstanbul) — müasir türk mütəfəkkiri, şair və yazıçısı.



A B C Ç D E Ə F G H X  İ   J  K Q L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z


Nəcib Fazil Qısakürək - türk şairi

A[redaktə]

  • Ağacdan düşən yarpaq necə qurumağa məhkumsa; könüldən düşən insan da unudulmağa məhkumdur.
  • Ağlaya bilsəydiniz, anlaya bilərdiniz..
  • Axmaqlıq yoluxucudur.
  • Aldığımız nəfəsi belə geri veririksə, heç bir şey bizim deyil.
  • Allah var lakin bizim ondan, tək soruşulduğu zaman xəbərimiz var!
  • Armud deyib keçməyin, onun ilk hecası çox adamda yoxdur!
  • Arsızlığa cəsarət, zinaya eşq dedilər,

Cəmiyyətin əxlaqını bax beləcə yedilər.

B[redaktə]

  • Bəziləri var ki, onlara alçaq belə deyə bilmirəm. Çünki alçaqlıq bir səviyyədir, onlar çuxurdu. Çünki bəzi insanlar çuxura düşsələr belə, fərq eləməz.
  • Bir millətin dili ilə oynamaq onun həyatı ilə oynamaqdır.
  • Bir nar ağacı var, bir də dar ağacı,
    Namərdə nar düşdü, İgidə dar ağacı.
  • Biz aclıqdan qarnına daş bağlayan peyğəmbərin doymaq bilməyən ümmətiyik.
  • Biz ayaqları şişənə qədər namaz qılan peyğəmbərin gözləri şişənə qədər yatan ümmətiyik.
  • Biz özümüzdən aşağı olmamalıyıq ki, cəmiyyətdən yuxarı qalxaq.

C[redaktə]

  • Cavabımın şiddətindən susuram!

D[redaktə]

  • Demokratiya özünü səhrada təsəvvür edənlərin ilğımıdır. Yaşamağa dəyər həyatı tap və ölümsüzlüyə doğru irəlilə!
  • Dildə uzun, dolğun və çoxhecalı sözlər təfəkkür və sivilizasiya əlamətidir.
  • Dində məcburiyyət yoxdur. Əlbəttə ki, hər kəs azaddır. İstəyən dünyada bişər, istəyən axirətdə.
  • Dinin olmadığı yerdə heç bir şey yoxdur; yoxluq belə yoxdur... Şeir və sənətsə heç yoxdur...
  • Diz çök ey nəfs, qabağımda diz çök.
  • Dünən keçdi bu günü düşünürəm, sabah varmı? Gəncliyinə güvənmə, ölənlər həmişə qocamı?
  • Dünya gözəl olsaydı, doğularkən ağlamazdıq. Yaşayarkən təmiz qalsaydıq öləndə yuyunmazdıq.
  • Dünya öküzün üstündə deyirlər amma; dünyanın üstündə nə qədər öküz bilirəm.

E[redaktə]

  • Elə insanlar vardır ki; Kanalizasiyaya düşsələr, kanalizasiyanı çirkləndirərlər.

Ə[redaktə]

  • Əziyyət qapısından çatılacaq dünyanı bilsəydin, yatağını yorğanını satardın.

F[redaktə]

  • Fars təsiri dəhşətlidir; İslamda ən böyük başlı atların başları və ən xain məğlubların başı iranlıdır.
  • Fəlsəfə; çürük qozlarla dolu bir dənizdə möhkəm qozu axtarmaqdır.

G[redaktə]

  • Gəncliyinə doya bilmədən getdi, deyirlər. Doymaq mümkünmü ki, doyub da getsin. Doymaq burada yoxdur. Bura acmağın yeridir.

H[redaktə]

  • Həmişə nəfs çıxır qarşıma, ölüb ölüb diriləndə; insandan qaçmaq asan, özümdən qaça bilsəm...

İ[redaktə]

  • İndi Fateh qalxsa məzarından nə mən onu tanıyaram nə o məni tanıyar.. Amma İstanbulu bizanslılar almış deyib təkrar savaşar.
  • İnsanın qazandığı puldan yox, pulun qazandığı insandan qorx.
  • İnsanın sevdiyini itirməsi, dişini itirməsi qədər qəribədir. Ağrısını o an yaşanar, yoxluğunu ömür boyu.

K[redaktə]

  • Kaş ki, mən Allah sözündən başqa, ağzından tək söz belə çıxardamayan bir dilsiz olsaydım!
  • Kimə yar dediksə; O yar açdı yaranı.. Aydındır ki, gerçək sevənimiz yoxdur, Allahdan başqa!
  • Kökünü bəyənməyən budaq və budağını bəyənməyən meyvə yetkinləşmədən çürüyər.

Q[redaktə]

  • Qadın qəbiristanlığa girərkən başını bağlayır, çölə çıxarkən açır, ölüyə qarşı bağlayıb, diriyə qarşı açmaq ağla sığmaz.
  • Qara Mustafanın Vyanada məğlubiyyəti nə hərbi, nə iqtisadi, nə bu, nə də odur; sadəcə mənəviyyatdır.
  • Qız tələbəni başını örtdüyü üçün təhsil hüququndan məhrum etmək, Qurtuluş savaşının əvvəlində və Maraşda çadranın düşmənlər tərəfindən çıxarılıb yerə salınması ilə başlayan milli yüksəlişin ruhuna tüpürmək deməkdir.
  • Qula qulluq etmə! Unutma ki, sən də qulsan. Və lazım olduğundan çox əhəmiyyət vermə! Yoxsa, unudularsan.

M[redaktə]

  • Məqsəd tək, ölməmək.
  • Mən bir qəribə insanam.. Nə taxtım var, nə tacım.. Tut əlimdən Allahım.. Tək sənə möhtacam.
  • Mən keçmişimi bükdüm və qaldırıb zibilə atdım, bu zibilləri isə ancaq; pişiklər və itlər qarışdırar!
  • Mənə müasir deyil deyirlərmiş. Nə böyük bir qürur! Mən bu əsrin xaricində qalmayım da, içindəmi boğulum?

N[redaktə]

  • Nə gəlirsə başımıza haqqdandır; lakin gəlişin səbəbi, haqqdan ayrılmaqdır.
  • Nə var ki bazarlığa girişəcək əcəllə, sərmayəm tək söz Allah Azze və Celle.
  • Nəhənglər kimi əsərlər buraxmaq üçün, qarışqalar kimi çalışmaq lazımdır.

Ö[redaktə]

  • Ölkələr pulsuzluqdan deyil, əxlaqsızlıqdan çökərlər.
  • Ölüm gözəl bir şey, budur pərdə arxasından xəbər, gözəl olmasaydı ölərmiydi peyğəmbər?!
  • Ömürün ilk yarısı; ikinci yarısını gözləməklə, ikinci yarısı da; ilk yarısının həsrətiylə keçər.
  • Öz özümüzün altında qalmamalıyıq ki, cəmiyyətin üstünə çıxaq.

S[redaktə]

  • Sevdalın bu dağı deş desə, qaçar, deşərsən! İş Allaha gəldimi, gücün yox, səndələyərsən!

T[redaktə]

  • Tabutumun taxtası, bilsəm hansı ağacda?
  • Təkəm deyə kədərlənmirəm. Çünki bilirəm, tək insanın xəyanət edəni də olmaz...
  • Tərəddüd etsən ayaqların səni daşımaz. gedəcəyəm de, bas və get!
  • Tumurcuq dərdində olmayan ağac, odundur.

Ü[redaktə]

  • Üç günlük dünya üçün səy üstünə səy, əbədi bir həyat üçün səy yox heyrət.

V[redaktə]

  • Verən də o, alan da o, nədir səndən gedəcək? Təlaşını görən, can sənindir zənn edəcək.

Y[redaktə]

  • Yaradan rəhmətini qəhrindən üstün saydı,

Nə olardı halımız, göz yaşı olmasaydı?.[1]

  • Yolumun qaranlığa batan nöqtəsində, sanki məni gözləyən bir xəyal görürəm.

İstinadlar[redaktə]

  1. Ağıla və qəlbə işıq saçan sözlər. Bakı, 2014. səh.160