İndoneziya atalar sözləri
Görünüş
A | B | C | Ç | D | E | Ə | F | G | H | X | İ | J | K | Q | L | M | N | O | Ö | P | R | S | Ş | T | U | Ü | V | Y | Z |
A
[redaktə]- Adətə əməl edərlər, nümunəni təqlid edərlər.
- Adəti ancaq ümumi razılıqla dəyişərlər.
- Axına qarşı üzürsən — bil mənbə haradadır; axınla üzürsən — bil mənsəb haradadır.
- Ağac güclü kötüyü ilə fırtınalar üstünə gülər.
- Ağacın ağırı da suda üzər.
- Ağacın böyüyü bürküdən də qoruyar, yağışdan da.
- Ağıl ürəyin yoluna işıq salar.
- Ağıllı ilə düşmənçilik etmək, axmaqla dostluq etməkdən yaxşıdır.
- Ağıllı kasıb varlıdan qiymətlidir.
- Ağzı su ilə doludur. (Susmağa məcbur edilmiş hakim haqqında)
- Ana südü ilə içiləni dəyişə bilməzsən.
- Arvad ölsə — taparsan, ağlın itsə — batarsan.
- Aşağıdakı yarpaq düşəndə qoy yuxarıdakı gülməsin, onun da növbəsi çatacaq.
- Ayrılmazlar — od ilə tüstü kimi.
B
[redaktə]- Balıq tutmaq istəyən gərək girsin suya.
- Balıq — üzgəçiylə, insan ağlıyla güclü olur.
- Balığın balacası həmişə böyüyünə yemdir.
- Banan ağacı iki dəfə bar gətirmir.
- Bədən yorulsa da, kaş, ürək sevinsin.
- Bərki kəsərlər, yumşağı əyərlər.
- Bəzən dişi də dillə tuturlar.
- Biabırçılığı qohumlar arsında bölmürlər; o bütün ailənin üzərinə düşür.
- Bir dəfə aldadarsan — sonra heç vaxt inanmazlar.
- Bir dəfə ilan çalanı, kəndir də qorxudar.
- Birini döyürlər, hamı ağrı duyur.
- Bıçaq odda bərkiməyibsə, nə qədər itiləsən, bir o qədər kütləşəcək.
- Borcu vermək olur, amma yaxşılığı ölənə kimi unutmaq olmur.
- Boş təbil yaxşı bir səs çıxarır.
- Bulaqla pis olarsan — susuzluqdan ölərsən.
- Buynuzlu olmaq öküz üçün ayıb deyil.
- Buynuzsuz öküzlə də döyüşmək lazım deyil.
C
[redaktə]- Cahil özünün düşmənidir, başqaları ilə necə dost ola bilər?
- Cavan qalmaq istəyirsənsə — xəsis olma.
- Cələ quşu yaddan çıxarmır, amma di gəl quş cələni unudur.
Ç
[redaktə]- Çirkin suyu axıdarlar, təmizi — saxlayarlar.
- Çox qalxan — yıxılar, çox uzanan — qırılar.
- Çömçəquyruq xırda yağışın altında da özünü xoşbəxt sayar.
- Çömçəquyruq öz bataqlığında nəhəngdir, amma timsah — dənizdə.
D
[redaktə]- Dağlar yüksəkdir, insan ümidi ondan da yüksəkdir.
- Daş kimi möhkəm, göy kimi — yüksək.
- Daş nə qədər yuxarı qalxsa, yenə də torpağa düşəcək.
- Dendanq kimi zahiri qırmızı, batini — acı. (Dendanq — İndoneziyada bitən boranı növüdür).
- Dəniz olan yerdə quldur olar.
- Dənizin dərinliyini ölçmək olar, ürəyin dərinliyini — yox
- Dil qılıncdan itidir.
- Dil sümüksüzdür.
- Dil ucundakı şirin yalan, qarmaq ucundakı yem kimidir.
- Dil zəhərli bıçaqdan da xatalı ola bilər.
- Dilənçinin yaş köynəyi çiynində quruyar.
- Dişsiz ağızla şəkərqamışı çeynəyən ancaq damağını yaralar.
- Döyülmüş it sahibinin gözünə baxmaz.
- Düşüncə qəlbin işığıdır.
- Düyü sünbülü kimi sadədir, dolduqca aşağı əyilir.
E
[redaktə]- Elə dağ yoxdur ki, dırmanmaq mümkün olmasın; elə uçurum yoxdur ki, enmək olmasın.
Ə
[redaktə]- Əgər cibin boşsa, yaxın dostun da uzaq olacaq.
- Əgər yuxuda varlanıbsansa, pulqabı alma.
- Əlləri ilə götürməyi bacarmayanlar, gözləri ilə yeyərlər.
- Ərsiz qız, çiçək kimi kökü üstə quruyar.
- Əsi-nəcabəti nə sata bilərsən, nə də ala bilərsən.
- Ət pis olsa da yeyilir, sümük yaxşı olsa da atılır.
- Əvvəl büdrəyir, sonra ayağının altına baxır.
- Əyilməsən yük qaldıra bilməzsən.
- Əyri ağaca tısbağa da dırmaşar.
F
[redaktə]- Fil qüdrətlidir, o da diz çökür.
- Filin gücü — ağırlığında, pələngin gücü — sıçramağındadır.
- Filin sümüyü nə qədər baha olsa da, sınanda o da qiymətini itirir.
G
[redaktə]- Göyərçini göyərçinlə tutarlar.
- Göz yaşını ud, kədərini göstərmə.
- Güllər açılan yerdə arı da çox olar.
H
[redaktə]- Harada çox çiçək açıbsa, orada arı da çox olacaq.
- Harada şəkər varsa, qarışqa da var.
- Heyvanı qırmancla, insanı misalla öyrədərlər.
- Hətta daşı da yumşaltmaq olar.
- Hətta qarışqalar da dağa dırmanır.
- Hind bütü kimidir; zahiri parıldayır, batini boşdur.
- Hirsli adam tez qocalar.
X
[redaktə]- Xallı maralı lap qızıl zəncirlə də bağlasan, yenə çöllərə tərəf dartınacaq.
- Xəncər nə qədər iti olursa-olsun, insan dili ondan da kəskindir.
- Xərçəng öz eybəcərliyini görmür.
- Xırda balığın gəmirməyindənsə, qoy elə timsah udsun.
İ
[redaktə]- İlanı əzirsənsə, ölüncə əz.
- İnad ən uca dağa da üstüb gələr.
- İnək quyruğu kimiözü özünü döyür.
- İnsan dilindən iti nə bıçaq var, nə balta.
- İp nə qədər uzun olsa da, dil ondan uzundur.
- İstiot yeyənin ağzı yanar.
- İt ki, başladı hürməyə — daha qapmaz.
- İynə keçibsə, sap da keçər.
K
[redaktə]- Kampunq yanar — tüstüsü görünər, ürək yanar — heç nə görünməz. (Kampunq — kənd, qəsəbə)
- Kapitanla üzmək, bələdçi ilə getmək, ağıllı ilə danışmaq.
- Kəmərində pulun olmasa, doğma qardaşın da sənə əminəvəsi kimi olar.
- Kim istəmirsə, ona heç min cəhdin də köməyi olmaz; kim istəyirsə, bir cəhd bəs elər.
- Köhnə evinizdən yeni evinizə köçdüyünüz zaman siçovullar sizinlə birlikdə hərəkət edir.
- Kökü kəsərsən — ağac yanar.
- Kötüyü geyindirsən, o da gözəl görünər.
- Krab öz balasına əmr eləyir ki, düz sürünsün. (Krab — onayaqlı dəniz xərçəngi)
- Kül nə qədər isti də olsa soyuyur.
Q
[redaktə]- Qalın dəri pis quruyar.
- Qarışqa kimidir — oda da soxulur.
- Qarışqalar şirnidən ölürlər.
- Qarğa evə qayıtdı — evdən qara getmişdi, elə qara da qayıtdı.
- Qartal olmayan yerdə yapalaq da bir qartaldır.
- Qısqanmaq — inanmamaqdır.
- Qonşunun otu həmişə yaşıl olur.
- Qopan yarpaqlar uçub gedər, düşən meyvələr ağac dibində qalar.
- Qoy elə duz — torpaqda, balıq — dənizdə olsun, tavada görüşərlər.
- Qulluğa mükafat verərlər, zərbəyə — zərbə.
- Qurbağa nə qədər böyük ola, yeri gölməşədir, timsah da nə qədər kişik ola, yeri yenə çaydır.
- Qurbağa nə qədər istəsə ki, dənizdə üzsün, yenə qisməti bataqlıqdır.
- Quşun gücü qanadında, balığın gücü üzgəcindədir.
L
[redaktə]- Lovğa xoruzun quyruğu peyin içində olar.
- Lovğalıq insanı məhv edər.
M
[redaktə]- Meşə xoruzunu qızıl qabda da yedizdirsən, yenə meşəyə uçacaq.
- Misi nə qədər qızıla tutsan, yenə qəlpliyi görünəcək.
- Müəllim durub yesə, şagirdləri gəzə-gəzə yeyərlər.
N
[redaktə]- Nə ilandır, nə balıq.
- Nə səpərsən, onu yığarsan.
- Nərildəyən pələng ovsuz qalar.
O
[redaktə]- O adamdan xahiş elə ki, imkanı var.
- Odun azı — dost, çoxu — düşməndir.
Ö
[redaktə]- Öküzü iplə, insanı sözlə bağlayarlar.
- Ölüm — bir cür, qəbirlər — cürbəcür.
- Ölümdən qorxmayan ölmür.
- Ördək kimi bir-birinin çinədanını dimdikləyirlər.
- Öz gücünə inanan daşı da şörəyə döndərər.
- Özgə evə gəldin — suyu ev sahibinin vedrəsiylə çək.
- Özgənin bədənini zorla götürmək olar, amma ürəyini yox.
P
[redaktə]- Paltar tikandan qoruyur, pul biyabırçılıqdan.
- Pambığın təmizliyi zahirdən, ürəyin təmizliyi davranışdan bilinər.
- Pələng ölür — dərisi, fil ölür — sümüyü, insan ölür — adı qalır.
- Pis işin qarşısını alıb günahı bağışlamaq, yaxşı iş görüb savab eləməyə bərabərdir.
- Pişik lap Məkkədə də olsa, miyoldamağını tərgitməyəcək.
S
[redaktə]- Soruşmasan yolu azarsan.
- Su çox olsa, daşı da oyar.
- Su sakitsə, elə bilmə ki, timsah yoxdur.
- Su suya qarışar, yağ — yağa.
- Suyu doğraya bilməzsən.
- Suyun yuxarı başı bulansa, aşağı başı da bulanar.
Ş
[redaktə]- Şəhadət barmağı nə qədər nazik olsa, yenə onunla göz silmək olar.
- Şirin dil — insan ürəyinə açardır.
- Şirin meyvədə qurdlar qaynaşar.
T
[redaktə]- Taxta bıçaq kimidir: kəsirsən — kəsmir, satırsan — almırlar.
- Taleyin gedişi mil kimidir: gah yuxarı, gah aşağı.
- Təbil guruldayır, amma bildirir ki, boşdur.
- Təhsilsiz gəlib, xəbərsiz gedirlər.
- Tərbiyədən o adam danışa bilər ki, özü tərbiyəli olsun.
- Tısbağa minini yumurtlayır — heç kəsin xəbəri olmur; toyuq birini yumurtlayır — aləmə səs düşür.
- Torpağı ayaqlayır, göyə sitayiş edirlər.
U
[redaktə]- Uzun buynuzlu kəl buynuzlamasa da, camaat deyəcək ki, buynuzladı.
Ü
[redaktə]- Ürək arzusuz solar.
- Ürək qan olanda heç qızıl döşək də kömək edə bilməz.
- Ürəklə gözə bel bağlasan — batdın.
- Üst-üstə yığılmış on ağacdan ən ağırı altda qalanıdır.
- Üzünə baxan adamın ürəyinə baxma.
- Üzünə baxıb xasiyyətini bilirsən.
V
[redaktə]- Vağ nə qədər yuxarıdan uçsa, yenə öz bataqlığına qonacaq.
- Varlanmaq istəyirsən — qənaətcil ol; şöhrətlənmək istəyirsən — səxavətli ol; cəsarətli olmaq istəyirsən — düşməndən qorxma.
- Varlıdan pul borc almaq çətin məsələdir.
Y
[redaktə]- Yadda qalmalını unutmurlar.
- Yaxşılıq toxumunu dənizə at, ada göyərəcək.
- Yaxşılığı həddində elə, pisliyi heç eləmə.
- Yalan, həqiqətdən xoş olar.
- Yara sağalsa da yeri qalar.
- Yarpağı külək apara bilər, amma şirəsi kökünə damcılar.
- Yatmış ilana dəymə.
- Yerini dəyişirsən — solur, çıxarırsan — yanır.
- Yıxılanın üstünə tökülərlər.
- Yıxılmaqdan qorxan hökmən yıxılacaq.
- Yolda ayağını qoru, söhbətdə dilini.
- Yolun axırında azdınsa, qayıt yolu təzədən başla.
- Yüksək dağ da hər gün ovulsa yıxılar.
- Yüngül işi qurtarmağa tələs, ağır işdə tələsmə.
Z
[redaktə]- Zahiri görkəmi dəyişmək olar, xasiyyət — qəbrəcəndir.
- Zibil içində yaşamaqdansa, gül içində ölmək yaxşıdır.