İndoneziya atalar sözləri

Vikisitat saytından
Keçid et: naviqasiya, axtar

A[redaktə]

  • Adətə əməl edərlər, nümunəni təqlid edərlər.
  • Adəti ancaq ümumi razılıqla dəyişərlər.
  • Axına qarşı üzürsən - bil mənbə haradadır; axınla üzürsən - bil mənsəb haradadır.
  • Ağac güclü kötüyü ilə fırtınalar üstünə gülər.
  • Ağacın ağırı da suda üzər.
  • Ağacın böyüyü bürküdən də qoruyar, yağışdan da.
  • Ağıl ürəyin yoluna işıq salar.
  • Ağıllı ilə düşmənçilik etmək, axmaqla dostluq etməkdən yaxşıdır.
  • Ağıllı kasıb varlıdan qiymətlidir.
  • Ağzı su ilə doludur. (Susmağa məcbur edilmiş hakim haqqında)
  • Ana südü ilə içiləni dəyişə bilməzsən.
  • Arvad ölsə - taparsan, ağlın itsə - batarsan.
  • Aşağıdakı yarpaq düşəndə qoy yuxarıdakı gülməsin, onun da növbəsi çatacaq.
  • Ayrılmazlar - od ilə tüstü kimi.

B[redaktə]

  • Balıq tutmaq istəyən gərək girsin suya.
  • Balıq - üzgəçiylə, insan ağlıyla güclü olur.
  • Balığın balacası həmişə böyüyünə yemdir.
  • Banan ağacı iki dəfə bar gətirmir.
  • Bədən yorulsa da, kaş, ürək sevinsin.
  • Bərki kəsərlər, yumşağı əyərlər.
  • Bəzən dişi də dillə tuturlar.
  • Biabırçılığı qohumlar arsında bölmürlər; o bütün ailənin üzərinə düşür.
  • Bir dəfə aldadarsan - sonra heç vaxt inanmazlar.
  • Bir dəfə ilan çalanı, kəndir də qorxudar.
  • Birini döyürlər, hamı ağrı duyur.
  • Bıçaq odda bərkiməyibsə, nə qədər itiləsən, bir o qədər kütləşəcək.
  • Borcu vermək olur, amma yaxşılığı ölənə kimi unutmaq olmur.
  • Bulaqla pis olarsan - susuzluqdan ölərsən.
  • Buynuzlu olmaq öküz üçün ayıb deyil.
  • Buynuzsuz öküzlə də döyüşmək lazım deyil.

C[redaktə]

  • Cahil özünün düşmənidir, başqaları ilə necə dost ola bilər?
  • Cavan qalmaq istəyirsənsə - xəsis olma.
  • Cələ quşu yaddan çıxarmır, amma di gəl quş cələni unudur.

Ç[redaktə]

  • Çirkin suyu axıdarlar, təmizi - saxlayarlar.
  • Çox qalxan - yıxılar, çox uzanan - qırılar.
  • Çömçəquyruq xırda yağışın altında da özünü xoşbəxt sayar.
  • Çömçəquyruq öz bataqlığında nəhəngdir, amma timsah - dənizdə.

D[redaktə]

  • Dağlar yüksəkdir, insan ümidi ondan da yüksəkdir.
  • Daş kimi möhkəm, göy kimi - yüksək.
  • Daş nə qədər yuxarı qalxsa, yenə də torpağa düşəcək.
  • Dendanq kimi zahiri qırmızı, batini - acı. (Dendanq - İndoneziyada bitən boranı növüdür).
  • Dəniz olan yerdə quldur olar.
  • Dənizin dərinliyini ölçmək olar, ürəyin dərinliyini - yox
  • Dil qılıncdan itidir.
  • Dil sümüksüzdür.
  • Dil ucundakı şirin yalan, qarmaq ucundakı yem kimidir.
  • Dil zəhərli bıçaqdan da xatalı ola bilər.
  • Dilənçinin yaş köynəyi çiynində quruyar.
  • Dişsiz ağızla şəkərqamışı çeynəyən ancaq damağını yaralar.
  • Döyülmüş it sahibinin gözünə baxmaz.
  • Düyü sünbülü kimi sadədir, dolduqca aşağı əyilir.

E[redaktə]

  • Elə dağ yoxdur ki, dırmanmaq mümkün olmasın; elə uçurum yoxdur ki, enmək olmasın.

Ə[redaktə]

  • Əgər cibin boşsa, yaxın dostun da uzaq olacaq.
  • Əgər yuxuda varlanıbsansa, pulqabı alma.
  • Əlləri ilə götürməyi bacarmayanlar, gözləri ilə yeyərlər.
  • Ərsiz qız, çiçək kimi kökü üstə quruyar.
  • Əsi-nəcabəti nə sata bilərsən, nə də ala bilərsən.
  • Ət pis olsa da yeyilir, sümük yaxşı olsa da atılır.
  • Əvvəl büdrəyir, sonra ayağının altına baxır.
  • Əyilməsən yük qaldıra bilməzsən.
  • Əyri ağaca tısbağa da dırmaşar.

F[redaktə]

  • Fil qüdrətlidir, o da diz çökür.
  • Filin gücü - ağırlığında, pələngin gücü - sıçramağındadır.
  • Filin sümüyü nə qədər baha olsa da, sınanda o da qiymətini itirir.

G[redaktə]

  • Göyərçini göyərçinlə tutarlar.
  • Göz yaşını ud, kədərini göstərmə.
  • Güllər açılan yerdə arı da çox olar.

H[redaktə]

  • Harada çox çiçək açıbsa, orada arı da çox olacaq.
  • Heyvanı qırmancla, insanı misalla öyrədərlər.
  • Hətta daşı da yumşaltmaq olar.
  • Hətta qarışqalar da dağa dırmanır.
  • Hind bütü kimidir; zahiri parıldayır, batini boşdur.
  • Hirsli adam tez qocalar.

X[redaktə]

  • Xallı maralı lap qızıl zəncirlə də bağlasan, yenə çöllərə tərəf dartınacaq.
  • Xərçəng öz eybəcərliyini görmür.
  • Xırda balığın gəmirməyindənsə, qoy elə timsah udsun.

İ[redaktə]

  • İlanı əzirsənsə, ölüncə əz.
  • İnad ən uca dağa da üstüb gələr.
  • İnək quyruğu kimiözü özünü döyür.
  • İnsan dilindən iti nə bıçaq var, nə balta.
  • İp nə qədər uzun olsa da, dil ondan uzundur.
  • İstiot yeyənin ağzı yanar.
  • İt ki, başladı hürməyə - daha qapmaz.
  • İynə keçibsə, sap da keçər.

K[redaktə]

  • Kampunq yanar - tüstüsü görünər, ürək yanar - heç nə görünməz. (Kampunq - kənd, qəsəbə)
  • Kəmərində pulun olmasa, doğma qardaşın da sənə əminəvəsi kimi olar.
  • Kim istəmirsə, ona heç min cəhdin də köməyi olmaz; kim istəyirsə, bir cəhd bəs elər.
  • Kökü kəsərsən - ağac yanar.
  • Kötüyü geyindirsən, o da gözəl görünər.
  • Krab öz balasına əmr eləyir ki, düz sürünsün. (Krab - onayaqlı dəniz xərçəngi)
  • Kül nə qədər isti də olsa soyuyur.

Q[redaktə]

  • Qalın dəri pis quruyar.
  • Qarışqa kimidir - oda da soxulur.
  • Qarışqalar şirnidən ölürlər.
  • Qarğa evə qayıtdı - evdən qara getmişdi, elə qara da qayıtdı.
  • Qartal olmayan yerdə yapalaq da bir qartaldır.
  • Qısqanmaq - inanmamaqdır.
  • Qopan yarpaqlar uçub gedər, düşən meyvələr ağac dibində qalar.
  • Qoy elə duz - torpaqda, balıq - dənizdə olsun, tavada görüşərlər.
  • Qulluğa mükafat verərlər, zərbəyə - zərbə.
  • Qurbağa nə qədər böyük ola, yeri gölməşədir, timsah da nə qədər kişik ola, yeri yenə çaydır.
  • Qurbağa nə qədər istəsə ki, dənizdə üzsün, yenə qisməti bataqlıqdır.
  • Quşun gücü qanadında, balığın gücü üzgəcindədir.

L[redaktə]

  • Lovğa xoruzun quyruğu peyin içində olar.
  • Lovğalıq insanı məhv edər.

M[redaktə]

  • Meşə xoruzunu qızıl qabda da yedizdirsən, yenə meşəyə uçacaq.
  • Misi nə qədər qızıla tutsan, yenə qəlpliyi görünəcək.
  • Müəllim durub yesə, şagirdləri gəzə-gəzə yeyərlər.

N[redaktə]

  • Nə ilandır, nə balıq.
  • Nə səpərsən, onu yığarsan.
  • Nərildəyən pələng ovsuz qalar.

O[redaktə]

  • O adamdan xahiş elə ki, imkanı var.
  • Odun azı - dost, çoxu - düşməndir.

Ö[redaktə]

  • Öküzü iplə, insanı sözlə bağlayarlar.
  • Ölüm - bir cür, qəbirlər - cürbəcür.
  • Ölümdən qorxmayan ölmür.
  • Ördək kimi bir-birinin çinədanını dimdikləyirlər.
  • Öz gücünə inanan daşı da şörəyə döndərər.
  • Özgə evə gəldin - suyu ev sahibinin vedrəsiylə çək.
  • Özgənin bədənini zorla götürmək olar, amma ürəyini yox.

P[redaktə]

  • Paltar tikandan qoruyur, pul biyabırçılıqdan.
  • Pambığın təmizliyi zahirdən, ürəyin təmizliyi davranışdan bilinər.
  • Pələng ölür - dərisi, fil ölür - sümüyü, insan ölür - adı qalır.
  • Pis işin qarşısını alıb günahı bağışlamaq, yaxşı iş görüb savab eləməyə bərabərdir.
  • Pişik lap Məkkədə də olsa, miyoldamağını tərgitməyəcək.

S[redaktə]

  • Soruşmasan yolu azarsan.
  • Su çox olsa, daşı da oyar.
  • Su sakitsə, elə bilmə ki, timsah yoxdur.
  • Su suya qarışar, yağ - yağa.
  • Suyu doğraya bilməzsən.
  • Suyun yuxarı başı bulansa, aşağı başı da bulanar.

Ş[redaktə]

  • Şəhadət barmağı nə qədər nazik olsa, yenə onunla göz silmək olar.
  • Şirin dil - insan ürəyinə açardır.
  • Şirin meyvədə qurdlar qaynaşar.

T[redaktə]

  • Taxta bıçaq kimidir: kəsirsən - kəsmir, satırsan - almırlar.
  • Taleyin gedişi mil kimidir: gah yuxarı, gah aşağı.
  • Təbil guruldayır, amma bildirir ki, boşdur.
  • Təhsilsiz gəlib, xəbərsiz gedirlər.
  • Tərbiyədən o adam danışa bilər ki, özü tərbiyəli olsun.
  • Tısbağa minini yumurtlayır - heç kəsin xəbəri olmur; toyuq birini yumurtlayır - aləmə səs düşür.
  • Torpağı ayaqlayır, göyə sitayiş edirlər.

U[redaktə]

  • Uzun buynuzlu kəl buynuzlamasa da, camaat deyəcək ki, buynuzladı.

Ü[redaktə]

  • Ürək arzusuz solar.
  • Ürək qan olanda heç qızıl döşək də kömək edə bilməz.
  • Ürəklə gözə bel bağlasan - batdın.
  • Üst-üstə yığılmış on ağacdan ən ağırı altda qalanıdır.
  • Üzünə baxan adamın ürəyinə baxma.
  • Üzünə baxıb xasiyyətini bilirsən.

V[redaktə]

  • Vağ nə qədər yuxarıdan uçsa, yenə öz bataqlığına qonacaq.
  • Varlanmaq istəyirsən - qənaətcil ol; şöhrətlənmək istəyirsən - səxavətli ol; cəsarətli olmaq istəyirsən - düşməndən qorxma.
  • Varlıdan pul borc almaq çətin məsələdir.

Y[redaktə]

  • Yadda qalmalını unutmurlar.
  • Yaxşılıq toxumunu dənizə at, ada göyərəcək.
  • Yaxşılığı həddində elə, pisliyi heç eləmə.
  • Yalan, həqiqətdən xoş olar.
  • Yara sağalsa da yeri qalar.
  • Yarpağı külək apara bilər, amma şirəsi kökünə damcılar.
  • Yatmış ilana dəymə.
  • Yerini dəyişirsən - solur, çıxarırsan - yanır.
  • Yıxılanın üstünə tökülərlər.
  • Yıxılmaqdan qorxan hökmən yıxılacaq.
  • Yolda ayağını qoru, söhbətdə dilini.
  • Yolun axırında azdınsa, qayıt yolu təzədən başla.
  • Yüksək dağ da hər gün ovulsa yıxılar.
  • Yüngül işi qurtarmağa tələs, ağır işdə tələsmə.

Z[redaktə]

  • Zahiri görkəmi dəyişmək olar, xasiyyət - qəbrəcəndir.
  • Zibil içində yaşamaqdansa, gül içində ölmək yaxşıdır.

.