Eston atalar sözləri
A | B | C | Ç | D | E | Ə | F | G | H | X | İ | J | K | Q | L | M | N | O | Ö | P | R | S | Ş | T | U | Ü | V | Y | Z |
A[redaktə]
- Aclıq canavarı kəndə qovar.
- Axmaq qız həmişə səbəbsiz gülər.
- Axtaran tapar.
- Ağıllı biri başqalarının səhvlərindən öyrənir.
- Allah övlad verəndə paltarını da verir.
- Araq şüşəsi cəhənnəmin pasportudur.
- Arpa olan yerdə çovdar üçün yer yoxdur.
- Arvad evi cənnət də edə bilər, cəhənnəm də.
- Atalar sözləri aldatmır.
- Atalar sözləri qızıl sözlərdir.
- Az üçün təşəkkür etməyən çox şey üçün təşəkkür etməz.
B[redaktə]
- Başqalarının səhvləri yaxşı müəllimlərdir.
- Bir işi öyrənməyin yolu onu etməkdir.
- Bir qalada iki şaha yer yoxdur.
Ç[redaktə]
- Çovdar hündür, lakin yüngüldür.
E[redaktə]
- Ehtiyac öküzü də su quyusuna qovar.
- Evin dincliyi ev xanımından gəlir.
Ə[redaktə]
- Ədalət dostluq tanımır.
- Ərin baş və arvadın ürək olduğu evlilik xoşbəxtdir.
- Əvvəl iş, sonra ödəniş.
G[redaktə]
- Gözəllikdən şorba hazırlamaq olmaz.
H[redaktə]
- Hamam yoxsulların həkimidir.
- Harada 3 qadın toplanıbsa, orada şeytan dördüncüdür.
- Harada canavar haqqında söhbət varsa - o, qapının arxasındadır.
- Heç vaxt ev tikməyən divarların yerdən böyüdüyünü düşünür.
- Hər dosta etibar etmək olmaz.
- Hürən itlər dovşan tutmur.
X[redaktə]
- Xəstəlik ölümün elçisidir.
İ[redaktə]
- İki yeni dostdan bir köhnə dost yaxşıdır.
- İnsan iş üçün, quş uçmaq üçün yaradılmışdır.
- İnsan yaşayarkən öyrənir.
- İstənilən çay dəniz axtarır.
- İş olan yerdə çörək var.
- İş sizə bunu necə edəcəyinizi öyrədəcək.
K[redaktə]
- Kilsəyə gedərkən həyat yoldaşınızı seçməyin.
- Kim işləmir, yemir.
- Kim qorxursa, o, məğlub olur.
- Kimin çox dostu varsa, çox da düşməni var.
- Kişiyə lağ et, papağına yox.
- Köhnə quyunu yenisi qazılmadan doldurmayın.
- Köhnə sevgi paslanmaz.
Q[redaktə]
- Qardaşlar nə qədər ki subaydırlar, qardaşdırlar.
- Qadağan edilmiş meyvə şirindir.
- Qadın başqasını tərifləməz.
- Qəzəbinə qalib gələn düşmənlərinə qalib gələr.
- Qoca ayı rəqs etməyi öyrənməyəcək.
- Qoca it boş yerə hürməz.
- Qoca ölümün gözünə baxır, gənc onu arxasında saxlayır.
- Qonaq balıq kimidir - uzun müddət təzə saxlamaq olmur.
- Qorxu olmayan yerdə mərhəmət də olmaz.
- Qorxunun gözləri böyükdür.
M[redaktə]
- Mədə heç vaxt yalamaqla dolmaz.
Ö[redaktə]
- Ölüm gələndə varlının pulu, kasıbın isə borcu qalmır.
- Özünə kömək edənə başqaları kömək edər.
P[redaktə]
- Peyin əkinçinin qızılıdır.
S[redaktə]
- Səbri olan uzun yaşayar.
- Səhər axşamdan daha müdrikdir.
- Siçan yatmış pişiyin ağzına girməz.
- Sözünə görə adam, buynuzuna görə öküz.
- Susmaq bəzən cavabdır.
Ş[redaktə]
- Şam qozası ağacdan uzağa düşmür.
- Şeytan həmişə çəkmə geyinmir - bəzən ayaqyalın gəlir.
T[redaktə]
- Tüstü olan yerdə od var.
U[redaktə]
- Uca sünbüldə taxıl olmur.
- Uşaq olaraq qalın ki, uşaqlar sizi həmişə sevsinlər.
V[redaktə]
- Vaxt itirmək özündən oğurlamaqdır.
- Vaxt qızıldan qiymətlidir.
- Vətən - xarici bir giləmeyvə - qanlı bir göz yaşı.
Y[redaktə]
- Yalnız bir qoyun özünü qırxmağa imkan verir.
- Yalanın qısa ayaqları var.
- Yanmayan kömür az istilik verir.
Z[redaktə]
- Zamanın çarxı pulsuz fırlanır.
- Zəngin və axmaq olmaqdansa, kasıb və müdrik olmaq daha yaxşıdır.