Məzmuna keç

Hərb və sülh (Lev Tolstoyun əsəri)

Hərb və sülh
Война и мир
Janr romantic fiction, historical fiction, war fiction, philosophical fiction
Müəllif Lev Tolstoy
Orijinal dili rus dili, fransız dili
Yazılma ili 1863
Nəşr ili 1869
Nəşriyyat The Russian Messenger
Əvvəlki The Cossacks
Sonrakı Anna Karenina

"Hərb və sülh" — Lev Nikolayeviç Tolstoyun 1863–1869-cu illərdə yazılmış epik romanıdır.



A B C Ç D E Ə F G H X  İ   J  K Q L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z


  • Allah varsa və gələcək həyat varsa, deməli həqiqət var, fəzilət var; insanın ən yüksək xoşbəxtliyi isə onlara nail olmaq üçün səy göstərməkdən ibarətdir. Yaşamalısan, sevməlisən, inanmalısan…
  • Alma yetişib düşəndə ​​niyə düşür? Yerə doğru çəkildiyi üçünmi, çubuq quruduğu üçünmü, günəş tərəfindən qurudulduğu üçünmü, ağırlaşır, külək onu silkələdiyi üçünmü, oğlan dayandığı üçünmi? aşağıda yemək istəyir? Heç bir şey səbəb deyil. Bütün bunlar sadəcə olaraq hər bir həyati, üzvi, kortəbii hadisənin baş verdiyi şərtlərin təsadüfidir. Və almanın lif çürüdüyü üçün düşdüyünü və buna bənzər şeylərin olduğunu görən botanik aşağıda dayanan uşaq kimi almanın yemək istədiyi üçün düşdüyünü və bu barədə dua etdiyini söyləyəcək qədər doğru və səhv olacaq.
  • Bir-birlərini öldürmək, bir-birini qırmaq, on minlərlə insanı şikəst etmək, sonra da çoxlu insan öldürdüklərinə görə (bunların sayı da şişirdilmişdir) şükür mərasimini qeyd etmək üçün sabah edəcəkləri kimi görüşür və inanaraq qələbəni elan edirlər ki, onlar nə qədər çox insan öldürsələr, bir o qədər ləyaqət artar. Oradakı Allah onlara necə baxıb dinləyə bilər!
  • Bir gənc üçün ağıllı qadınların birliyi qədər heç bir şey lazım deyil.
  • Budur, baxın: iki sözlə sizə duelin bütün sirrini açacağam . Əgər duelə getməzdən əvvəl valideynlərinizə çoxlu iradənizlə, toxunan məktublar yazırsınızsa və sizin öldürülə biləcəyinizi düşünməyə başlayırsınızsa, onda siz axmaqsınız və çox güman ki, məhvə məhkumsunuz: əgər əvəzinə sən o oğlanı ən tez və təhlükəsiz şəkildə öldürmək niyyəti ilə getsən, onda hər şey yaxşı olacaq, bir gün Kostromada bir ayı ovçusunun mənə dediyi kimi. Hətta ayı da, dedi mənə, ondan qorxmamaq necə olar? Amma gözünüzün qabağında olanda, əlvida qorxu, sadəcə əmin olun ki, sizdən qaçmasın! Yaxşı, mən də elə bunu edirəm.
  • …Dedim ki, yıxılan qadın bağışlanmalıdır, amma bağışlaya biləcəyimi demədim. Mən bacarmıram… Əgər mənim dostum olmaq istəyirsənsə, heç vaxt mənimlə bu barədə danışma… bütün bunlar haqqında.
  • Döyüşdə qalib gəlməyə qərarlı olan şəxs qalib gəlir.
  • Eqoizm, boşboğazlıq, axmaqlıq, hər şeydə əhəmiyyətsizlik — bunlar özlərini olduğu kimi göstərəndə qadınlardır. Onlara işığa baxsanız, deyəsən, nəsə var, amma heç nə, heç nə, heç nə yoxdur!
  • Əgər fərz etsək ki, insan həyatını ağılla idarə etmək olar, o zaman yaşamaq imkanı məhv olar.
  • Ən yaxşı münasibətlərdə, hətta ən mehriban, ən sadə münasibətlərdə yaltaqlıq və tərif də onları döndərmək üçün təkərlərin yağlanması qədər zəruridir.
  • Əsas yaşamaq, əsas sevmək, əsas inanmaq…
  • Əvvəlki halı ilə indiki halının fərqi o idi ki, əvvəllər qarşısındakıları, ona deyilənləri unudanda ağrıdan alnını qırışdırır, sanki cəhd edir, özündən uzaqda nəsə görə bilmirdi. Ona. İndi o da ona deyilənləri və qarşısındakıları unutdu; amma indi, demək olar ki, hiss olunmayan, istehzalı, təbəssümlə qarşısındakılara diqqətlə qulaq asırdı, halbuki o, açıq-aydın tamamilə başqa bir şey görüb eşitdi… İndi həyat sevincinin təbəssümü daim onun üzündə oynayırdı. üzü ağız, gözləri insanların qayğısı ilə parıldayırdı — sual: onlar da onun kimi xoşbəxtdirlərmi?
  • Fatalizm tarix elmində mənasız hadisələri (yəni səbəbini anlamadığımız hadisələri) izah etmək üçün əvəzolunmazdır.
  • Fransız özünə inamlı hiss edə bilər, çünki o, kişi və qadınların qarşısında şəxsən özünü həm fiziki, həm də intellektual, qarşısıalınmaz və cazibədar hesab edir. İngilis özündən əmindir, çünki o, dünyanın ən yaxşı sifarişli ölkəsinin vətəndaşıdır; buna görə də bir ingilis olaraq o, həmişə nə etməli olduğunu bilir və bilir ki, bir ingilis olaraq etdiyi hər şey yalnız yaxşı edilə bilər. İtalyan özünə arxayındır, çünki narahat və həyəcanlıdır, özünü və başqalarını asanlıqla unudur. Rus özünə arxayındır, çünki heç nə bilmir və bilmək istəmir, heç bir şeyin bilinə bilməyəcəyinə inanır. Alman ən pis şəkildə, ən iyrənc və dönməz şəkildə özünə arxayındır, çünki o, həqiqəti bildiyinə kor-koranə əmindir: elm, yəni özü tərəfindən işlənib hazırlanmış, lakin onun üçün mütləq həqiqətdir.
  • Gediş və ya həyat dəyişikliyi anında öz hərəkətləri üzərində düşünməyi bacaran kişilər adətən öz fikirlərini ciddi şəkildə qiymətləndirirlər. Bu vəziyyətdə, adətən keçmişə nəzər salınır və gələcək üçün planlar hazırlanır.
  • Heç vaxt, heç vaxt evlənmə, dostum; Budur sizə məsləhətim, özünüzə bacardığınız hər şeyi etdiyinizi söyləməyincə və seçdiyiniz qadını sevməkdən əl çəkməyincə, onu aydın görənə qədər evlənməyin, sonra zalım və düzəlməz bir səhv edəcəksiniz. Yaşlı adamla evlən, heç nəyə yaramayan… Yoxsa içindəki yaxşı və uca olan hər şey yox olar. Hər şey xırda şeylərə xərclənəcək.
  • Heç vaxt inanmazdım, amma bu hiss məndən güclüdür. Dünən əzab çəkdim, əzab çəkdim, amma dünyada heç nəyə görə bu əzabdan əl çəkməzdim. Mən əvvəllər yaşamamışam. İndi yalnız mən yaşayıram, amma onsuz yaşaya bilmərəm.
  • Həqiqəti söyləmək çox çətindir və gənclər bunu nadir hallarda bacarır.
  • Hər bir insan bunu [sevgi xoşbəxtliyini] dərk edə bilər, ancaq Allah onu tanıya və təyin edə bilər.
  • Hər bir insan özü üçün yaşayır, şəxsi məqsədlərinə çatmaq azadlığından istifadə edir və bütün varlığı ilə hiss edir ki, müəyyən bir anda o, müəyyən bir hərəkəti həyata keçirə bilər və ya həyata keçirə bilməz; lakin başa çatan kimi həmin hərəkət düzəlməz olur, o, artıq azadlıq yox, təqdir xarakteri daşıyan tarixin irsinin bir hissəsinə çevrilir. Hər bir insanda həyatın iki aspekti var: şəxsi həyat, o qədər azaddır ki, maraqları da bir o qədər mücərrəddir; və ibtidai, sürü həyatı, insan qaçılmaz olaraq ona təyin edilmiş qanunlara əməl edir. İnsan şüurlu olaraq özü üçün yaşayır, lakin şüursuz olaraq tarixin, bəşər cəmiyyətinin məqsədlərini həyata keçirə bilən alətə çevrilir. Bir dəfə həyata keçirildikdən sonra bu əməl düzəlməzdir və onun nəticələri başqa insanların milyonlarla digər hərəkətləri ilə eyni vaxta düşərək tarixi əhəmiyyət kəsb edir. İnsan sosial nərdivanda nə qədər yüksək yer tutursa, onun qohum olduğu insanların sayı nə qədər çox olarsa, onun hər bir hərəkətinin əvvəlcədən müəyyən edilməsi və qaçılmazlığı bir o qədər aydın görünür.
  • Hər kəs yalnız öz əqidəsinə görə vuruşsaydı, müharibə olmazdı…
  • Hər şeyi sevmək Allahı bütün təzahürlərdə sevməkdir. Əziz insanı insan sevgisi ilə sevə bilərsən; ancaq düşməni İlahi eşqlə sevmək olar.
  • İnsan sevgisi ilə sevmək, sevgidən nifrətə keçə bilər; lakin İlahi məhəbbət dəyişə bilməz. Onu heç nə, ölüm də, heç nə məhv edə bilməz. O, ruhun mahiyyətidir.
  • İnsan zəkası hərəkətin mütləq davamlılığını başa düşə bilməz. İstənilən hərəkatın qanunları insan üçün yalnız özünün təşkil etdiyi vahidləri ayrıca tədqiq etdikdə başa düşüləndir. Ancaq eyni zamanda, insan səhvlərinin əksəriyyəti fasiləsiz hərəkətin ayrılmaz vahidlərinin özbaşına təcrid olunmasından və ayrıca araşdırılmasından irəli gəlir. Sonsuz kiçiklərlə məşğul olmaq sənətinə nail olan müasir riyaziyyat sahəsi indi həll olunmayan kimi görünən digər, daha mürəkkəb hərəkət problemlərinin həllini təmin edə bilər. Qədimlərə məlum olmayan bu müasir riyaziyyat sahəsi hərəkət məsələlərini həll edərkən sonsuz kiçiklik anlayışını qəbul edir və beləliklə, hərəkətin əsas şərtinə (mütləq davamlılıq) uyğun gəlir və bu yolla insan şüurunun etdiyi qaçılmaz səhvi düzəldir. Davamlı hərəkəti tədqiq etmək əvəzinə hərəkətin ayrı-ayrı elementləri ilə məşğul olarkən qaça bilməz. Tarixi hərəkət qanunlarının tədqiqində tamamilə eyni şey baş verir. Saysız-hesabsız insan iradəsinin yaratdığı bəşəriyyətin hərəkəti fasiləsiz həyata keçirilir. Bu qanunları başa düşmək hekayənin məqsədidir. Lakin davamlı hərəkət qanunlarını başa düşmək üçün insan ağlı ayrı-ayrı ixtiyari vahidləri qəbul edir. Birinci tarixi prosedur, hər hansı bir hadisənin başlanğıcı olduğu və ola bilməyəcəyi halda, ixtiyari olaraq bir sıra fasiləsiz hadisələrin götürülməsi və digərlərindən ayrı araşdırılmasından ibarətdir. İkinci prosedur, insanın, imperatorun və ya liderin hərəkətlərinin insanların iradəsi nəticəsində araşdırılmasından ibarətdir, halbuki bu nəticə heç vaxt təcrid olunmuş tarixi xarakterin fəaliyyətində ifadə olunmur. Tarix elmi inkişaf etdikcə öz tədqiqatları üçün həmişə getdikcə daha kiçik vahidləri qəbul edir və bununla da həqiqətə yaxınlaşmağa çalışır. Ancaq tarixin istifadə etdiyi vahidlər nə qədər kiçik olsa da, birliyi ayırmaq, hər hansı bir hadisənin başlanğıcını qəbul etmək, bütün insanların iradələrinin tək bir xarakterin fəaliyyəti ilə ifadə olunduğunu görmək faktı, mən deyirəm, bu faktın özü onu çirkləndirir, səhvdir. Tənqidin ən kiçik səyi altında tarixin hər bir nəticəsi toz-toz olur və arxasında heç nə qoymur və bu, yalnız ona görədir ki, tənqid müşahidə ölçüsü kimi daha böyük və ya kiçik vahid seçir — bu, onun hüququdur, çünki tarixi birlik həmişə özbaşınadır. Yalnız öz müşahidəmiz üçün sonsuz kiçik vahidi — tarixin diferensiallarını, yəni insanların vahid istəklərini — götürməklə və inteqrasiya sənətini əldə etməklə (bu sonsuz kiçik olanların cəmini birləşdirərək) tarixin qanunlarını başa düşməyə ümid edə bilərik.
  • Mən başqa bir həyat arzulamıram və onu arzu edə də bilməzdim, çünki mən yalnız öz həyatımı bilirəm.
  • Mən həyatda yalnız iki əsl bədbəxtlik bilirəm: peşmançılıq və xəstəlik. Xoşbəxtlik isə yalnız bu iki pisliyin yoxluğudur.
  • Mən hiss edirəm ki, dünyada heç nə yox olmadığı kimi, nəinki yoxa çıxa bilmirəm, həm də həmişə olacağam və olmuşam. Hiss edirəm ki, məndən başqa üzərimdə ruhlar yaşayır və bu dünyada həqiqət var.
  • Mənə belə sevə biləcəyimi deyən kimsəyə inanmazdım. Bu əvvəlki hisslərim deyil. Bütün dünya mənim üçün iki yarıya bölünür: biri — o və bütün xoşbəxtlik, ümid, işıq var; digər yarısı isə olmadığı yerdə hər şeydir, bütün ümidsizlik və qaranlıq var… İşığı sevməyə bilməzdim, bunun günahı mən deyiləm. Və mən çox xoşbəxtəm…
  • Müharibə nəzakət deyil, həyatda ən iyrənc şeydir.
  • Müqəddəs Kitab bizə öyrədir ki, heç bir işin olmaması, tənbəllik ilk insanın yıxılmamışdan əvvəlki xoşbəxtliyi idi. Düşmüş insanda tənbəllik eşqi eyni qalır, amma lənət həmişə insana ağır gəlir, ona görə deyil ki, biz canımızı alnımızın təri ilə qazanmalıyıq, ona görə deyil ki, mənəvi keyfiyyətlərimizə görə boşluqla xoşbəxt ola bilmirik. Sirli bir səs deyir ki, biz günahkarıq, çünki boşuq. Əgər insan boş qalaraq, özünü faydalı hiss etmək və vəzifəsini yerinə yetirmək üçün bir yol tapa bilsəydi, səadətinin bir hissəsini geri qaytarardı. Bütöv bir sinif, hərbi sinif, bu məcburi və senzurasız boşluq vəziyyətindən zövq alır və hərbi xidmətin xüsusi cazibəsi də bundadır.
  • "Nə qədər sakit, sakit və təntənəlidir, heç mənim qaçdığım kimi deyil" deyə Şahzadə Andrey düşündü, "qaçdığımız, qışqırdığımız və vuruşduğumuz kimi deyil; Bu, fransız və artilleriyaçının qəzəbli və qorxmuş üzləri ilə bir-birlərinin pankartlarını çəkmələrinə bənzəmir — heç də buludların bu sonsuz yüksək səmada sürünməsinə bənzəmir. Necə olur ki, mən bu yüksək səmanı əvvəllər görməmişəm? Və nə qədər xoşbəxtəm ki, nəhayət onu tanıdım. Bəli! Bu ucsuz-bucaqsız səmadan başqa hər şey boş, hər şey hiylədir. Ondan başqa heç nə, heç nə yoxdur. Amma o olmasa da, sükutdan, sakitlikdən başqa heç nə yoxdur. Və Allaha şükür!.."
  • Pisliklərin yalnız iki mənbəyi var: boşluq və xurafat.
  • …Pyerdə ona bütün insanların rəğbətini qazandıran yeni bir xüsusiyyət var idi: bu, hər bir insanın düşünmək, hiss etmək və hər şeyə özünəməxsus şəkildə baxmaq qabiliyyətinin etirafı; sözlərin insanı fikrindən daşındırmasının qeyri-mümkünlüyünün etirafı. Əvvəllər Pyeri narahat edən və qıcıqlandıran hər bir insanın bu qanuni xüsusiyyəti indi onun insanlarda gördüyü iştirak və marağın əsasını təşkil edirdi. Siz insanların əhval-ruhiyyəsini pozmaq üçün özlərini yaxşı hiss edəndə onların yanına gələn insanlarsınız.
  • Sadəlik, yaxşılıq və həqiqət olmayan yerdə böyüklük yoxdur.
  • Sevgi Tanrıdır və ölmək mənim üçün sevginin zərrəsi, ümumi və əbədi mənbəyə qayıtmaq deməkdir.
  • Şahmatda uduzmuş yaxşı oyunçu, uduzmasının öz səhvindən qaynaqlandığına açıq şəkildə əmindir və bunu oyunun əvvəlində axtarır, amma unudur ki, hər gedişdə, oyun boyu oxşar səhvlər olub. heç bir hərəkət mükəmməl olmadı. Diqqətini cəmlədiyi səhvi ancaq rəqibi bundan istifadə etdiyi üçün fərqinə varır. Zamanın müəyyən şərtlərində baş verən, cansız maşınları idarə edən tək bir iradənin olmadığı və hər şeyin müxtəlif səbəblərin saysız-hesabsız toqquşmalarından qaynaqlandığı müharibə oyunu nə qədər mürəkkəbdir!
  • Tarixçi olmayan və eyni dərəcədə tədqiqat zövqü ilə şərtlənməyən və buna görə də hadisəni mühakimə sakitliyi ilə nəzərdən keçirən biz nəsillər üçün [müharibənin] səbəbləri özünü bizə müxtəlif və çoxlu göstərir. Səbəbləri axtardıqca, daha çox kəşf edirik. Və ayrı-ayrılıqda nəzərdən keçirilən hər bir səbəb və ya hətta bütün səbəblər silsiləsi bizə özlüyündə doğru və uyğunsuzluğuna görə eyni dərəcədə yalan görünür, əgər hadisənin hədsizliyi ilə müqayisədə: qeyri-adekvatlığına görə yanlışdır.
  • Tarixdə fatalizm irrasional hadisələri (yəni rasionallığını başa düşmədiyimiz hadisələri) izah etmək üçün qaçılmazdır. Tarixdə bu hadisələri nə qədər rasional izah etməyə çalışsaq, onlar bizim üçün bir o qədər ağılsız və anlaşılmaz olur.
  • Tarixi hadisələrdə böyük adamlar adlandırılanlar müəyyən bir hadisəyə ad verən və etiketlər kimi hadisə ilə hər şeydən daha az dəqiq əlaqəsi olan etiketlərdir. Onların həyata keçirdikləri və onlara iradə azadlığı kimi görünən hər bir hərəkət tarixi mənada özbaşınalıqdan başqa bir şey deyil, tarixin bütün gedişatı ilə bağlıdır və əvvəlcədən müəyyən edilmiş uzun əsrlər boyu sağ qalma təcrübəsidir.
  • Təhlükə yaxınlaşdıqca insanın ruhunda iki səs həmişə eyni dərəcədə ucadan danışır; biri təhlükənin keyfiyyəti və ondan qorunma vasitələri haqqında düşünmək üçün çox əsaslı deyir. Digəri isə daha ağlabatan şəkildə deyir ki, təhlükələr haqqında düşünmək çox ağrılıdır, çox əzablıdır, halbuki onların hamısını qabaqcadan görmək və onlardan qaçmaq insanın ixtiyarında deyil ki, onlar gələnə qədər ağrılı şeylərdən uzaq durmaq daha yaxşıdır və xoş şeylər haqqında düşünün.
  • Yaxşı lider nəinki dahiyə və ya başqa bir fəzilətə ehtiyac duymur; əksinə, yaxşı ki, onda sevgi, şeir, hisslərin incəliyi, fəlsəfi şübhə, spekulyativ qabiliyyət kimi ən yaxşı, ən yüksək insani keyfiyyətlər yoxdur. O, məhdud bir insan olmalıdır, etdiyi işin çox vacib olduğuna qəti şəkildə əmin olmalıdır (əks halda peşəsi onun üçün darıxdırıcı olardı): yalnız bu şərtlər altında o, etibarlı silah adamı olacaq. Allah eləməsin, tam mənada kişi olarsa: kiməsə məhəbbət duyarsa, mərhəmət duyğuları bilsə, doğru ilə batili ayırd edərsə. Başa düşə bilərikmi ki, nə üçün dahilər nəzəriyyəsi qədim zamanlardan onlar üçün yaradılıb, güc niyə onların əlindədir? Hərbi işlərdə uğur qazanmağın mükafatı onlardan deyil, sıraların ortasında "Yaşa!" deyə qışqıran adamdan asılıdır. Yalnız bu rütbələrdə insan faydalı olacağına əminliklə xidmət edə bilər!
  • Yalnız iki fəzilət var: fəaliyyət və zəka.

İstinadlar

[redaktə]