Məzmuna keç

Henri Uord Biçer

Henri Uord Biçer
Doğum tarixi 24 iyun 1813
Doğum yeri Litçfild
Vəfat tarixi 8 mart 1887
Vəfat yeri Bruklin
Dəfn yeri Qrin-Vud qəbiristanlığı
Vikipediya məqaləsi

Henri Uord Biçer (24 iyun 1813 - 8 mart 1887) - Amerikalı protestant ruhanisi, dini islahatçı və yazıçı.

Gənc sevgi alovdur; çox yaraşıqlı, tez-tez çox isti və şiddətli, lakin hələ də yalnız yüngül və titrəyir. Yaşlı və nizam-intizamlı ürəyin sevgisi kömür kimidir, dərin yanan, sönməzdir.



A B C Ç D E Ə F G H X  İ   J  K Q L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z


A[redaktə]

  • Adətən bir qanunun hazırlanması yüz il çəkir, sonra qanun qəbul edildikdən sonra ondan xilas olmaq üçün yüz il vaxt lazımdır.
  • Allah bizim lütflərimizi digər insanların zəifliklərinə tibb bacısı kimi təyin edir.
  • Ana qəlbi uşağın məktəbidir.
  • Ananın beşiyə qədər oxuduqları tabuta qədər gedir.

B[redaktə]

  • Bağışlaya bilərəm, amma unuda bilmirəm, deməyin başqa bir yoludur, bağışlamayacağam. Bağışlamaq ləğv edilmiş bir nota bənzəməlidir - ikiyə bölünmüş və yandırılmışdır ki, heç vaxt bir birinə qarşı göstərilməsin.
  • Başqalarının sizdən tələb etdiyindən daha çox özünüzdən tələb edin.
  • Bir əsrin fəlsəfəsi sonrakı əsrin sağlam düşüncəsidir.
  • Bir insanın iradəsini xəstəliyinə qarşı çəmləmək ən yüksək tibb sənətidir.
  • Bir insanın qəzəbləndiyi zaman sizə nə dediyini heç vaxt unutma.
  • Bir millətin cavanları mühafizəkar olanda onun cənazə zəngi artıq çalınır.
  • Bir saatlıq zəhmət illərlə xəyal qurmaqdan daha çox qazanc gətirir.
  • Biz insanları mükəmməllik zirvəsinə görə mühakimə etməməliyik; lakin başladıqları nöqtədən qət etdikləri məsafəyə görə mühakimə edə bilərik.
  • Bizi zəngin edən götürdüklərimiz deyil, imtina etdiyimiz şeylərdir.
  • Bizimlə olmaq istəyən sevinclər var. Allah on minlərlə həqiqəti göndərir, onlar da quşlar kimi yanımıza gəlir; lakin biz onlara lazımi diqqət yetirmirik və onlar bizə heç nə gətirmirlər, ancaq damda oturub bir az mahnı oxuyurlar, sonra isə uçub gedirlər.
  • Böyüklük güclü olmaqda deyil, gücdən düzgün istifadə etməkdən ibarətdir.
  • Bu dünyada çox vaxt sevinclərimiz kədərlərimizin saldığı zərif kölgələrdir.
  • "Bundan sonra mən sizə qul deyiləm, çünki qul Rəbbinin nə etdiyini bilmir; lakin Mən sizi dost adlandırmışam; Atam haqqında eşitdiklərimin hamısını sizə bildirmişəm." — XV Yəhya 15.
    Bu, şübhəsiz ki, məcburi və azad dini şərt arasında ziddiyyət təşkil edir. Bu, qorxunun məcbur etdiyi, vicdanla, sevgidən ilham alan və kortəbii bir həyata keçiddir. Qulluqçu ifadəsinin gücü o terminə sığmaz. Orijinalda quldur. Əmin olmaq üçün şərt qul termini ilə təmsil olunur, o zaman bizim dövrümüzdə olduğu kimi, onun səfalətinin ətraf şəraitlə ziddiyyəti bu qədər kəskin şəkildə qeyd olunmamışdı; buna baxmayaraq, bu, köhnəlik şərti idi; və bütün Müqəddəs Yazılarda bu barədə, həm bədbəxtlik, həm də rüsvayçılıq kimi danışılır. Xilaskarımız şagirdlərinə elə baxırdı ki, sanki onlar yəhudilər və atalarının tərzinə uyğun ibadət edənlər kimi bir növ əsarətə bağlanıblar. O, Yəhudi Birliyinin üzvü idi və yəhudi kilsəsindən idi; o, heç vaxt onun heç bir hökmündən və ayinlərindən ayrılmamışdı, ancaq ataların yeridiyi kimi yeriyirdi; və şagirdləri təkcə Mozaika ritualına deyil, həm də ona bir növ Rəbbi kimi bağlı idilər; islahat müəllimi kimi, lakin buna baxmayaraq, yəhudi sxemi üzrə müəllim kimi. Beləliklə, onlar nökər idilər; məcburi itaət edirdilər. Amma o onlara dedi: "Bundan sonra mən sizə qullarım deməyəcəyəm - mənə itaət edənlər, sanki məcburiyyətdən, vəzifə hissindən, ciddi vicdan stressindən; indi sizə dost deyəcəyəm. "Və səbəbini deyir. Xidmətçi əmr alan və konfransa buraxılmayandır. Onun ağasının işlərindən xəbəri yoxdur. Ağası ilk növbədə öz işlərini düşünür və planlarını başa vurduqdan sonra istiqamətini verir; belə ki, bəndənin vəzifəsi yalnız itaət etməkdir. Amma dost dostu ilə məşvərətdə oturur və o dostun düşüncə və hisslərində, gəldiyi qərarlarda pay sahibi olur; və Məsih şagirdlərinə dedi: "Bundan sonra mənimlə şərik ol və siz mənimlə bir növ bərabərlik üzərində dost olmalısınız. Bundan sonra sizinlə mənim aramda azadlıq olmalıdır".
    Beləliklə, Məsih insanları dinə köləlikdən də azad etdi. Din sözünü sevmirəm; lakin onun yerini tutacaq başqa heç nəyimiz yoxdur. Bu, orijinalda bağlamaq, bağlanmaq deməkdir. Kişilər bağlanmışdı. Onlar öhdəliklər altında idilər və onlar tərəfindən bağlanmışdılar. Xristianlıq dindən başqa bir şeydir, yəni din öz etimoloji mənasında şərh olunur və xalq tərəfindən hörmət edilir. Xristianlıq son formasına çevrilmiş dindir və insanları zərurətdən könüllülüyə - əsarətdən azadlığa aparır. Bu, ən yüksək və ən normal psixi vəziyyətin şərtidir və adətən kortəbii və sərbəstdir. Bu təsadüfi ifadə deyil.
  • Bütün qaçış mexanizmləri arasında ölüm ən effektivdir.
  • Bütün sözlər düşüncələri asmaq üçün qarmaqlardır.

C[redaktə]

  • Cahil təbəqələr təhlükəli siniflərdir.
  • Cəmiyyətin böyük əksəriyyəti fəal şəkildə onun lehinə olmasa, insanın gündəlik həyatını əhatə edən hər hansı bir qanun cəmiyyətdə üstünlük təşkil edə bilməz. Ən təsirli olan qanunlar həyatı qoruyan qanunlardır.
  • Cənnət ruhunda cənnət olan hər bir insana miras qalacaq.

Ç[redaktə]

  • Çətinliklər Allahın tapşırığıdır; Biz onların üzərinə göndərildikdə, biz bunu Allahın etimadının sübutu, Allah tərəfindən bir iltifat kimi qiymətləndirməliyik.
  • Çiçəklər Allahın yaratdığı və ruh qoymağı unutduğu ən şirin şeylərdir.

D[redaktə]

  • Dostuna səhvlərini söyləmək dostluğun ən ağır sınaqlarından biridir. Elə bir insanı sevmək ki, onun üzərində ləkə görməyə dözə bilməyəcəksən və sevgi dolu sözlərlə ağrılı həqiqəti söyləmək, dostluqdur.

E[redaktə]

  • Eqoizm elə iyrənc pislikdir ki, onu heç kim başqalarında bağışlamaz və heç kimin özündən də məhrum deyil.

Ə[redaktə]

  • Əsl demokratik Amerika ideyası odur ki, hər bir insan hər bir insanla eyni səviyyədə olmalıdır, lakin hər bir insan da maneəsiz olaraq Allahın onu yaratdığı kimi olmaq azadlığına sahib olmalıdır.
  • Ən təhlükəli insanlar cahillərdir.
  • Ən yaxşı uğurlarımız çox vaxt ən böyük məyusluqlarımızdan sonra gəlir.

G[redaktə]

  • Geyim və ədəb insanı düzəltməz; onun görünüşünü yaxşılaşdırır.
  • Gənc sevgi alovdur; çox yaraşıqlı, tez-tez çox isti və şiddətli, lakin hələ də yalnız yüngül və titrəyir. Yaşlı və nizam-intizamlı ürəyin sevgisi kömür kimidir, dərin yanan, sönməzdir.
  • Göz yaşları çox vaxt insanların cənnətə baxdığı teleskopdur.
  • Gülüş dostluq üçün pis başlanğıc deyil və bir dostluq üçün ən yaxşı sondur.
  • Gülüş gündüzdür, ayıqlıq isə gecədir; təbəssüm hər ikisinin arasında yumşaq bir şəkildə süzülən alatoranlıqdır, hər ikisindən daha sehrli.
  • Günəş bir neçə ağac və çiçək üçün deyil, geniş dünyanın sevinci üçün parlayır.

F[redaktə]

  • Fikirləri əşyalara çevirmək bacarığı zahiri uğurun sirridir.

H[redaktə]

  • Harada insan təbiəti kitab mağazasındakı qədər zəifdir?
  • Heç bir dünya musiqisi öz şirinliyi ilə sevən ürəyin döyüntüsü ilə müqayisə edilə bilməz.
  • Heç bir şey ictimai rəydən daha qorxaq və zəiflər yetişdirə bilməz.
  • Hər bir xeyirxahlıq cənnətə doğru bir addımdır.
  • Hər bir insan öz dostlarının eyiblərini dəfn etmək üçün böyük bir qəbiristanlıq saxlamalıdır.
  • Hər bir rəssam fırçasını öz ruhuna batırır, şəkillərinə öz təbiətini çəkir.
  • Hər yardım cənnətə doğru bir addımdır.

X[redaktə]

  • Xəstə səbirlə müalicə oluna bildiyi an, ağrıdan olmasa da, zəhərindən təmizlənir.
  • Xristian, daha yaxşı olmaq naminə özünü Məsih üçün məktəbə qoymuş günahkar bir insandan başqa bir şey deyil.

İ[redaktə]

  • İnsan ruhunda nifrət qədər davamlı və universal qabiliyyət yoxdur.
  • İnsanı zəngin edən ürəkdir. O, malik olduğuna görə deyil, varlığına görə zəngindir.
  • İnsanın əsl qüdrət və sərvət halı özündə olmaqdır.
  • İnsanları öldürən iş deyil, narahatçılıqdır. Maşınları məhv edən inqilab deyil, sürtünmədir.
  • İstənilən peşədə bacarıqlı və uğurlu insan olmaq üçün üç şey lazımdır: təbiət, təhsil və təcrübə.

K[redaktə]

  • Kilsə borcu şeytanın maaşıdır.
  • Kilsə görkəmli xristianların sərgisi üçün qalereya deyil, qeyri-kamillərin təhsili üçün bir məktəbdir.
  • Kim hakimiyyətdədirsə, həmişə tacirləri idarə edir.
  • Kitabxana lüks deyil, həyatın zəruri ehtiyaclarından biridir.
  • Kitablar insan deyillər, lakin onlar yaşayırlar.
  • Kitablar mebel üçün hazırlanmır, amma evi belə gözəl bəzəyən başqa heç nə yoxdur.
  • Kitablar ruhun çölə baxdığı pəncərələrdir.

Q[redaktə]

  • Qanun qanun olduğuna görə deyil, ədaləti ehtiva etdiyinə görə dəyərlidir.
  • Qəzetdəki elanlar, redaksiya sütunlarından daha çox dövlətdə və ya cəmiyyətdə baş verənlərlə bağlı daha dolğun məlumatdır.
  • Qəzəblənməyi bilməyən insan yaxşı olmağı da bilməz.
  • Qürur şükürü öldürür, amma təvazökar ağıl şükürün təbii olaraq yetişdiyi torpaqdır. Qürurlu insan nadir hallarda minnətdar insandır, çünki o, heç vaxt layiq olduğu qədər alacağını düşünmür.

M[redaktə]

  • Məğlubiyyət elə bir məktəbdir ki, ondan həqiqət həmişə daha güclü çıxır.
  • Məğlubiyyət sümüyü polada çevirir. Məğlubiyyət insanı məğlubedilməz edir.
  • Məqsədlər saat üçündür, prinsiplər isə əsrlər üçündür.
  • Məsləhət vermənin əsl sirri, onu vicdanla verdikdən sonra onun qəbul edilib-edilməməsindən asılı olmayaraq tamamilə laqeyd olmaq və insanları doğru yola yönəltməkdə heç vaxt israr etməməkdir.
  • Müdriklik dediyimiz şey keçmiş əsrlərin bütün hikmətlərinin nəticəsidir. Bizim ən yaxşı qurumlarımız qopmuş köhnə gövdələrin kökləri üzərində böyüyən gənc ağaclara bənzəyir.
  • Müvəffəqiyyət insan onu əldə edənə qədər vədlə doludur, sonra isə quşun uçduğu yuva kimi görünür.

Ö[redaktə]

  • Özümüz valideyn olana qədər heç vaxt valideyn sevgisini bilmirik.
  • Özünə qalib gələndən güclü qalib yoxdur.[1]

S[redaktə]

  • Sevgi biganəliyə dözə bilməz. İstəmək lazımdır. Çıraq kimi, başqasının ürəyinin yağından qidalanmaq lazımdır, yoxsa alovu sönür.
  • Sevgi dünyada həyat çayıdır.
  • Sevincsiz insan susuz bulaq kimidir.
  • Sevməyi bilənə qədər ibadət etməyi heç vaxt bilmədim.
  • Səhv danışmamaq üçün heç danışmayan, səhv etməmək üçün heç bir iş görməyən bu soyuq, dəqiq, mükəmməl insanları heç sevmirəm.
  • Sən çətin bir dünyaya gəlmisən. Mən orada yalnız bir asan yer bilirəm, o da məzardır.
  • Səyahətin uğurunu təyin edən limandan çıxmaq deyil, limana girməkdir.

T[redaktə]

  • Təpədən aşağı enmək yuxarıdan daha asandır, lakin yuxarıda mənzərə daha yaxşıdır.
  • Təsəvvürsüz ruh, teleskopsuz bir rəsədxananın necə olacağıdır.

U[redaktə]

  • Uşağın gülüşünə nifrət edəndən çəkinin.
  • Uşaqlar cənnəti tutduğumuz əllərdir.
  • Uşaqlar gözlənilməzdir. Heç vaxt bilmirsən ki, səni hansı uyğunsuzluqda tutacaqlar.

Y[redaktə]

  • Yaxşı evli adamın qanadları, pis evli aadamın qandalları var.
  • Yaxşı təbiət ona sahib olan insanlar üçün bilikdən, puldan, şərəfdən daha dəyərlidir.
  • Yoxsulları camaatın içindən ayıra bilməzsiniz. Kasıblar zənginlər üçün əvəzolunmazdır.
  • Yumor hissi olmayan insan yaysız vaqon kimidir. Yoldakı hər çınqıl daşları ilə sarsılır.

Z[redaktə]

  • Zənginlik həyatın sonu deyil, həyatın alətidir.

İstinadlar[redaktə]

  1. Ağıla və qəlbə işıq saçan sözlər. Bakı, 2014. səh.265