Koreya atalar sözləri

Vikisitat saytından
Keçid et: naviqasiya, axtar

A[redaktə]

  • Aclıq çəkərsən - dünyanı öyrənərsən.
  • Ağzın əyri də olsa, düz danış.
  • Arvadı qırmızı tuman geyməmiş ələ al. (Qırmızı tuman Koreya qadınlarının toy paltarıdır).
  • Arvadla küsüşmək bıçaqla su kəsmək kimidir.
  • Atılan oxu qaytarmaq olar, deyilən sözü yox.
  • Ayağını yorğanına görə uzat.

B[redaktə]

  • Bal şirindir, amma arılar sancır.
  • Balta kütləşər - itilərsən, insan ölər - qaytara bilməzsən.
  • Barmaqlar dünyaya birlikdə gəlilər, ancaq biri böyük, o biri balaca.
  • Başlamaq işin yarısıdır.
  • Bəd xəbəri eşitmək naxoşluqdur, eşitməmək - dərman.
  • Bəzən siçan yuvasına da gün düşür.
  • Bir balaca balıq bütün suyu bulandırır.
  • Bir dəfə görmək on dəfə eşitməkdən yaxşıdır.
  • Bir gün yubatsan, on gün uzanacaq.
  • Bişmiş toyuq qaqqıldamaz.
  • Bıçaq öz sapını kəsməz.
  • Bolluq ilində dilənçi lap çox yazıq olar.
  • Borcu verəndə oturmuş olursan, alanda - durmuş.
  • Boş araba bərk səs salar.
  • Böhtan vaxtından tez ölər.
  • Budaqlı ağacın küləksiz günü olmaz.

C[redaktə]

  • Canavar canavara yaxın durar, cüyür cüyürə.
  • Cüyür it yuxusu görməz.

Ç[redaktə]

  • Çörək atarsan, çörək atarlar, daş atarsan - daş.

D[redaktə]

  • Dağılan suyu yığmaq olmaz.
  • Dəmirçixanada mətbəx böçağı tapmazsan.
  • Dəniz suyunun şor olduğunu bilmək üçün vacib deyil ki, bütün dənizi içəsən.
  • Dənizi səpələmək olar, amma insan tamahını söndürmək olmaz.
  • Dərin suda balıq olar.
  • Dostla istəyir lap Karrama get. (Karram - Cənubi Çin).
  • Duz yalamış inək quyuya baxan kimi baxır.
  • Dülgər çox olan yerdə divar əyri olar.
  • Düşmənlə həmişə tir körpü üstündə rastlaşarsan.
  • Düyünü səpərsən - yığarsan, sözü deyətsən - geri qaytara bilməzsən.

G[redaktə]

  • Gün vuran öküz, ay görəndə titrəyər.

F[redaktə]

  • Fələyi barmaqla hədələyir.

H[redaktə]

  • Hər quşa öz yuvası əzizdir.
  • Hətta göylər də uçulsa, çıxmağa yer tapılacaq.
  • Hündür dağların kölgəsi də böyük olar.

X[redaktə]

  • Xərçəng həmişə krabın tərəfində olar.

İ[redaktə]

  • İnsan bambuq kimi düz olmalıdır, - o, sınar, lakin əyilməz.
  • İşi yaxşı olanda yad olur, pis olanda - qohum.
  • İynə oğurlayan, öküz də oğurlar.

K[redaktə]

  • Kor öz toyuğunu oğurladı yedi.
  • Kor yıxılar - əsa günahkar olar.
  • Köhnə olmasa, təzə də olmaz.
  • Köksüz ağacın meyvəsi olmaz.

Q[redaktə]

  • Qabağa gedənin qisməti var, yatanın yox.
  • Qanun uzaqdadır, yumruq yaxında.
  • Qanunlar oğrular olduğu üçün yazılır.
  • Qaraquş milçək ovlamaz.
  • Qaranquşu qocalıqda qırqovul da haqlayır.
  • Qardaşa verməyə heç nə yoxdur, oğru götürməyə bir şey var.
  • Qarğa əti yeyib. (Huşsuz adam haqqında. Etiqada görə kim qarğa əti yesə huşsuzluq bəlasına tutular).
  • Qarğa on iki hava qarıldayar: hamısı da bir cür - zəhlə tökən.
  • Qızı ölmüş kişi odsuz manqal kimidir.
  • Qonağı ötürdü, yeməyə oturdu.
  • Qonşu həmişə bərk xoruldar.
  • Quruşu da sıxsan, əlinin içi tərləyəcək.
  • Quş hara qonursa, orada lələyindən qalar.
  • Quyudakı qurbağanın dənizdən heç xəbəri də yoxdur.

L[redaktə]

  • Lampanın öz dibi qaranlıq olar.
  • Lalın ürəyi anasına da qaranlıqdır.

M[redaktə]

  • Milçək atın quyruğunda min verst də gedər.
  • Müdir nə desə düzdür.

O[redaktə]

  • Oğrunu özün buraxsan, it də qapmaz.
  • Oğrunun ayı görməyə gözü olmaz.

Ö[redaktə]

  • Özgənin oduyla krab tutur.

P[redaktə]

  • Pələng dişi ilə parçalayar, ona buynuz nə lazım?
  • Pələng olmayan dərədə dovşan da şahdır.
  • Pul yığma, uşağına savad öyrət.
  • Pula kim tüpürər.
  • Pulu olsa, it də olar "hav-hav ağa"

S[redaktə]

  • Sevilməyən uşaq həmişə çox yeyər.
  • Sıldırımın başında ağac olmaz, lovğanın başında ağıl.
  • Sözün ayağı yoxdur, amma min liyə bərabər yol gedir. (Lİ - 0,5 km-ə yaxın uzunluq ölçüsü).
  • Su üzdən şəffaf olsa, dibdən də şəffaf olacaq.
  • Suda boğulan xilas ediləndə tələb edir ki, batan şeylərini də çıxarsınlar.
  • Suyun dərinliyini bilərsən, qadın ürəyini yox.
  • Sünbülün dəni çox olduqca, aşağı əyilər.
  • Sürünənlərin üstündə uçuşanlar var.

Ş[redaktə]

  • Şəhər xəbərini bilmək istəyirsənsə, əyalətə get.
  • Şirin soyası olanı başa çək, şirin dilə tutanın yanına getmə. (Soya - paxla fəsiləsindən bir illik bitki).

U[redaktə]

  • Uçmağı bacaran, sürünməyi bacarmaz.
  • Utancaqlıq insanı məhv edir.
  • Uşağı yandırıb, göbəkbağısını əzizləyir. (Adətə görə, uşaq doğulandan sonra göbəkbağısını yandırılar).

Ü[redaktə]

  • Üç gün ac qal, dördüncü gün oğurlayacaqsan.
  • Üç il xəstə yat - ən istəkli oğlun da sözünə baxmayacaq.
  • Üç yaşlının adəti səksən yaşına qalar.
  • Üzə güzgüdə baxırlar, ürəyi də şərabla açıb baxırlar.

V[redaktə]

  • Varlanan dilənçi sədəqə verməz.
  • Vəhşi qabanın dalınca qaçarsan, evdəki donuz da əlindən qaçar.

Y[redaktə]

  • Yaxşı danışarsan - yaxşı da cavab verərlər.
  • Yanban yatar, amma it kimi hürməz. (Yanban - dvoryan)
  • Yayda bir gün boş gəzərsən - qışda on gün ac qalarsan.
  • Yazda çıxan cücəni, payızda sayarlar.
  • Yeməyi xoşlamırsan - at itə, adamı xoşlamırsan - döz.
  • Yolu tanısan da bir dəfə soruş.