Latış atalar sözləri
Görünüş
A | B | C | Ç | D | E | Ə | F | G | H | X | İ | J | K | Q | L | M | N | O | Ö | P | R | S | Ş | T | U | Ü | V | Y | Z |
A
[redaktə]- Ac birə yüksək tullanır.
- Ağacların arxasındakı meşələri görmək olmur.
- Ağıllı adam həmişə alır, axmaq həmişə verir.
- Ağılsız adamdan sapsız balta yaxşıdır.
B
[redaktə]- Başqa saunada qaşınma axtarmayın.
- Bataqlığa düşmək istəyirsinizsə, meşəyə gedən yolu beş axmaqdan soruşun.
- Bir lampanın altında bir şam saxlayın.
- Birinin arvadı, birinin sobası evdə qalır.
- Bizim pişiklər boş qabları yalamır.
C
[redaktə]- Cəhənnəmə aparan yol yaxşı niyyətlə döşənir.
Ç
[redaktə]- Çox eşit, az danış.
- Çörəyi kəsdikdən sonra bir daha bir yerə qoya bilməzsiniz.
D
[redaktə]- Danışan əkən; dinləyən biçən.
- Daşlar ağırdır, amma günahlar daha ağırdır.
- Dənizdə olduğundan daha çox insan şüşədə boğulur.
- Donuzun yuva etdiyi yerdə köklər olur.
E
[redaktə]- Eyni anda iki dovşan arxasınca qaçmamalısınız.
Ə
[redaktə]- Ən böyük hiyləgərlik özünü xeyirxah jimi göstərməkdir.
G
[redaktə]- Gəminin lövbərə ehtiyacı olduğu kimi kişinin də qadına ehtiyacı var.
- Gəncliyin səhvləri qocalıqda üzü korlayır.
- Gözəllik və həya bir-birinə dözə bilməz.
- Gözlərinizi tarlada, qulaqlarınızı isə meşədə istifadə edin.
- Gözlərinizdən istifadə edə bilmirsinizsə, burnunuzu izləyin.
- Gülən üz yeməyin yarısıdır.
- Günah öz rüsvayçılığını arxasında daşıyır.
- Günahı olmayan doğulmayıb.
- Günahı olmayan ədalətli insan yoxdur.
H
[redaktə]- Hasarın aşağı olduğu yerdən hər kəs keçə bilər.
- Heç kim xəstəliyi pulla satın almaz.
- Heç vaxt güclü adamla güləşməyin və varlı adamı məhkəməyə verməyin.
- Həqiqətin çəngəlində yalnız kiçik sazan dişləyəcək; yalanın torunda böyük qızılbalıq tutulur.
- Hər günahın öz nəticələri var.
- Hər insan öz taleyini özü qurur.
- Hər küləklə tərpənən hündür ağacdır.
- Hər növ ağacdan fit hazırlana bilməz.
- Hətta şeytan özü də bilmir ki, qadınların bıçaqlarını harada itiləyirlər.
İ
[redaktə]- İblisi kilsəyə buraxın və o minbərə qalxacaq.
- İnsanın həyatı ağacdələn paltarı kimi xallıdır.
- İş dovşan deyil, qaçmaz.
- İtaətkar qoyunlar üç dəfə sağılır.
K
[redaktə]- Kəsilmiş çörəyi yenidən bir yerə yığmaq olmaz.
- Kiçik bir kötük böyük arabanı alt-üst edər.
- Kilsə meyxananın yaxınlığında yerləşir.
- Kilsəyə gedəndə hətta at da yorulur.
- Kim işləməzsə, yeməz.
- Kişi söz verir, kişi icra edir.
- Köhnə sevgi paslanmaz
- Küləkdə tənha ağaclar daha asan yıxılır.
Q
[redaktə]- Qadının ağlı külək və su kimidir.
- Qaldıra bilmədiyin şeyi daşıya bilməzsən.
- Qarğa başqa qarğanın gözünü seçməz.
- Qatlanmış əllər çörək qazanmaz.
- Qış səndən yayda nə etdiyini soruşur.
- Qızartma olan yerdə qoxu var.
- Qohumlarına inanan aldanar.
- Qoyunlarınızı saymaqla canavar uzaqlaşmayacaq.
M
[redaktə]- Meşələrin qulaqları, tarlaların gözləri var.
- Meyxanada verilən vəd heç vaxt oranı tərk etmir.
- Mülayim insan artıq cənnətdə yerini təmin etmişdir.
N
[redaktə]- Namussuz yaşamaqdansa ölmək yaxşıdır.
- Nə qədər ki, yaşayırsan, öyrənirsən.
- Nə qədər yeyirsinizsə də, əkmək üçün bir az toxum saxlayın.
O
[redaktə]- Odu tutanın barmaqları yanar.
Ö
[redaktə]- Ögey anadan yun almaqdansa, öz anasından saman almaq yaxşıdır.
- Öküz kimi buynuzlara ümid bəsləyir.
- Ölmək vicdansız yaşamaqdan yaxşıdır.
- Özünüzə və mənsub olduğunuz qruplara pis söz deməyin.
- Özünüzü qoruyun, Allah da sizi qorusun.
P
[redaktə]- Paxıllığın ağıllı gözləri var.
- Pis başlanğıc yaxşı son deməkdir.
- Pişiyin başına bədbəxtlik gələndə siçan onun boğazına yapışır.
- Pul hesablanmağı gözləyir.
- Pul insanın cibini cırmaz.
R
[redaktə]- Reallıq çubuqla gəzən dilənçi, tac taxan şahzadədir.
S
[redaktə]- Sakit donuz dərin bir çuxur qazır.
- Saqqalsız adam qabığı olmayan çörək kimidir.
- Sıx meşələrdə ağaclar düz böyüyür.
- Sözdən əmələ qədər uzun bir yol var.
Ş
[redaktə]- Şeytana bir az barmaq ver və o, əlindən tutacaq.
T
[redaktə]- Torbaya axırıncı qoyulan, çuvaldan birinci çıxandır.
- Torpağa qulluq etsən, torpaq da sənə qulluq edər.
- Tüstü çox olanda istilik az olur.
U
[redaktə]- Ustadın qamçısı var, keşişin duası var.
- Uşaqlar gündəlik müşahidə edirlər və davranışlarında çox vaxt valideynlərindən nümunə götürürlər.
V
[redaktə]- Vaxt puldur.
Y
[redaktə]- Yaxşı arxa tərəf asanlıqla oturmaq üçün bir skamya tapacaq.
- Yaşlıların fit çaldığı kimi gənclər də rəqs edirlər.
- Yeməyini isti udan dodaqlarını yandırar.
- Yenisini qazmayana qədər köhnə quyunu doldurma.
- Yuxu kasıbın xəzinəsidir.
Z
[redaktə]- Zaman bir arpa dənəsini bir pivəyə çevirəcək.