Afrika atalar sözləri
Jump to navigation
Jump to search

A | B | C | Ç | D | E | Ə | F | G | H | X | İ | J | K | Q | L | M | N | O | Ö | P | R | S | Ş | T | U | Ü | V | Y | Z |
A[redaktə]
- Afrikada hər səhər bir ceyran oyanır, ən sürətli aslandan daha sürətli qaçmasının lazım olduğunu, yoxsa öləcəyini bilir. Afrikada hər səhər bir aslan oyanır, ən yavaş, lakin ceyrandan daha sürətli qaçmasının lazım olduğunu, yoxsa ac qalacağını bilir. Aslan ya da ceyran olmağınızın bir önəmi yoxdur. Yetər ki, günəş çıxanda qaçmaq məcburiyyətində olduğunuzu bilin.
- Ağacdakı meymun nə qədər çox yuxarı dırmaşsa, gündəyməzi bir o qədər aydın görünər.
- Ağıllı görünmək istəyirsənsə, susub qulaq as.
- Ana qoyun haradadırsa, quzu da oradadır.
- Aslanlar öz hekayələrini yazmadıqca, ovçuların hekayələrini eşitmək məcburiyyətindəyik.
- Atasız uşaq tavansız ev kimidir.
B[redaktə]
- Bir aslanla qarışqa arasındakı döyüşdə qalib olmaz.
- Bir yalan nə qədər sürətli olursa olsun, həqiqət onu çatıb keçər.
- Biri digəri qədər zəngin olunca, qardaşlar bir-birlərini sevərlər.
- Böyük ağac yıxılanda, yarpaqlarını keçi yeyər.
- Bu dünya bizə atalarımızdan qalmadı. Biz onu uşaqlarımızdan borc aldıq.
C[redaktə]
- Cavanlıqda odun yığsan, qocalıqda üşüməzsən.
Ç[redaktə]
D[redaktə]
- Duman ancaq bal arılarına təsir etməz; bal toplayanlar da təsirlənər.
E[redaktə]
- Evində dinc olmaq istəyirsənsə, yoldaşının bütün istədiklərini et.
- Eşqin yumruğu üzüm kimi şirindir.
Ə[redaktə]
- Əsl dostu iki əlinizlə birdən tutun.
- Əsl kar qulağı eşitməyən deyil, qulaq asmaq istəməyəndir.
F[redaktə]
- Fərq yaratmaq üçün çox kiçik olduğunu düşünürsənsə, bağlı bir otaqda bir ağcaqanadla yatmağı sına.
G[redaktə]
- Gözəl danışmaq hələ həqiqəti danışmaq deyil.
- Gündüzün bir saatı gecənin iki saatından yaxşıdır.
H[redaktə]
- Heç bir mətbəx iki qadının yerləşəcəyi qədər geniş deyil.
- Hər bir insanın düşüncəsi onun dünyasıdır.
- Hər gün yağan az yağış belə çayları doldura bilər.
X[redaktə]
İ[redaktə]
- İstər milçək olsun, istər fil, səni xoşlamayan adamla görüşmə. [1]
J[redaktə]
K[redaktə]
- Korun yanında, kor heyvanı danlama.
- Kürək çəkməyi bacarana qayıqda həmişə yer tapılar.
Q[redaktə]
L[redaktə]
M[redaktə]
- Min an artıq yaşamaq min qızıla bərabərdir.
- Müdriklər üçün xəbərdarlıq nemətdir. Axmaq üçün bu, təhqirdir.
N[redaktə]
- Nifrətin yeganə çarəsi ayrılmaqdır.
O[redaktə]
Ö[redaktə]
P[redaktə]
- Padşahın uşağı başqa yerdə quldur.
- Pis qadin kişinin gec-tez düşüb bogulacagı bataqlıqdır.
- Pul üçün işləmək heç də ayıb deyil.
R[redaktə]
S[redaktə]
- Su və od bir-biri ilə mübahisə etmir.
- Sular yüksəldikcə balıqlar qarışqaları yeyər, sular çəkildikcə də qarışqalar balıqları yeyər. Heç kəs bugünkü üstünlüyünə və gücünə arxayın olmamalıdır… Çünki, kimin kimi yeyəcəyini suyun axışı qərar verər.
- Suyun dərinliyini iki ayağı ilə ancaq bir axmaq test edər.
Ş[redaktə]
T[redaktə]
U[redaktə]
- Unudan baltadır, amma baltalanan ağac heç vaxt unutmaz.
- Uşaq böyütmək üçün bütün bir kənd lazımdır.
- Uşaq və atası qılıncla yarışa bilməz.
- Uşağın göz yaşını silməyən onunla birgə ağlar.
Ü[redaktə]
- Üzümüzün və gözlərimizin rəngi nə olursa olsun, göz yaşlarımızın rəngi eynidir.
V[redaktə]
Y[redaktə]
- Yalnız bir dəli suyun dərinliyini iki ayağı ilə ölçməyə səy göstərər.
- Yol gəzməklə düzəlir.
- Yuxudan gec duran qonaqdan itin də xoşu gəlməz.
Z[redaktə]
İstinadlar[redaktə]
- ↑ Buludxan Xəlilov. Dil-söz çələngi. Bakı, “Elm-təhsil” nəşriyyatı, 2012,