İtalyan atalar sözləri
Vikisitat saytından
| A | B | C | Ç | D | E | Ə | F | G | H | X | İ | J | K | Q | L | M | N | O | Ö | P | R | S | Ş | T | U | Ü | V | Y | Z |
A [redaktə]
- Aslan olaraq bir gün yaşamaq qoyun olaraq min il yaşamaqdan daha yaxşıdır.
B [redaktə]
C [redaktə]
Ç [redaktə]
D [redaktə]
- Dinləməkdən ağıl, söyləməkdən peşmanlıq doğular.
- Dost tapan, xəzinə tapmışdır.
E [redaktə]
- Ehtiyac duyulan yoldaş gerçək yoldaşdır.
- Al bisogno si conosce l'amico.
- Evlənmək üçün qürbətə gedən ya aldadacaq ya aldanacaq.
Ə [redaktə]
F [redaktə]
G [redaktə]
- Gözə göz dişə diş.
- Occhio per occhio, dente per dente.
H [redaktə]
- Həyat olduğu müddətcə ümid vardır.
- Finché c'è vita c'è speranza.
X [redaktə]
İ [redaktə]
- İştah yedikcə açılar.
- L'appetito vien mangiando.
J [redaktə]
K [redaktə]
- Kişi səltənətini sürər, idarə edən isə qadındır.
- Donna danno, sposa spesa, moglie maglio.
Q [redaktə]
- Qadın, kitab, at borc verilməz.
- Qartal üçün bir göyərçini məğlub etmək bir şərəf deyil.
- Qumarda itirən eşqdə qazanar.
- Sfortuna al gioco ,fortune in amore.
L [redaktə]
M [redaktə]
- Min dənə ehtimal tək bir doğru belə etməz.
- Məni dostlarımdan Tanrım qorusun, düşmənlərimdən mən özümü qoruyaram.
- Dagli amici mi guardi Dio, che dai nemici mi guardo io.
N [redaktə]
O [redaktə]
- Oyun bitəndə şah və piyada eyni qutuya girər.
Ö [redaktə]
P [redaktə]
- Pis bir ortaqlıqdansa tək olmaq yaxşıdır.
- Meglio sola che male accompagnata.
- Pulsuz sağlamlıq, yarı yarıya xəstəlik deməkdir.
R [redaktə]
- Roma bir gündə qurulmadı.
- Roma non fu fatta in un giorno.
S [redaktə]
Ş [redaktə]
T [redaktə]
- Tarix təkrarlamadan ibarətdir.
- La storia si ripete.
U [redaktə]
Ü [redaktə]
V [redaktə]
Y [redaktə]
- Yaxşı dostlarla yaxşı bir ailə süfrəsində əsla yaşlanmazsınız.
- Yaşamaq üçün ye,yemək üçün yaşama.
- Mangiare per vivere e non vivere per mangiare.