İtalyan atalar sözləri

Vikisitat saytından
Keçid et: naviqasiya, axtar



A B C Ç D E Ə F G H X  İ   J  K Q L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

A [redaktə]

  • Aslan olaraq bir gün yaşamaq qoyun olaraq min il yaşamaqdan daha yaxşıdır.

B [redaktə]

C [redaktə]

Ç [redaktə]

D [redaktə]

  • Dinləməkdən ağıl, söyləməkdən peşmanlıq doğular.
  • Dost tapan, xəzinə tapmışdır.


E [redaktə]

  • Ehtiyac duyulan yoldaş gerçək yoldaşdır.
    • Al bisogno si conosce l'amico.
  • Evlənmək üçün qürbətə gedən ya aldadacaq ya aldanacaq.


Ə [redaktə]

F [redaktə]

G [redaktə]

  • Gözə göz dişə diş.
    • Occhio per occhio, dente per dente.

H [redaktə]

  • Həyat olduğu müddətcə ümid vardır.
    • Finché c'è vita c'è speranza.

X [redaktə]

İ [redaktə]

  • İştah yedikcə açılar.
    • L'appetito vien mangiando.


J [redaktə]

K [redaktə]

  • Kişi səltənətini sürər, idarə edən isə qadındır.
    • Donna danno, sposa spesa, moglie maglio.


Q [redaktə]

  • Qadın, kitab, at borc verilməz.
  • Qartal üçün bir göyərçini məğlub etmək bir şərəf deyil.
  • Qumarda itirən eşqdə qazanar.
    • Sfortuna al gioco ,fortune in amore.


L [redaktə]

M [redaktə]

  • Min dənə ehtimal tək bir doğru belə etməz.
  • Məni dostlarımdan Tanrım qorusun, düşmənlərimdən mən özümü qoruyaram.
    • Dagli amici mi guardi Dio, che dai nemici mi guardo io.

N [redaktə]

O [redaktə]

  • Oyun bitəndə şah və piyada eyni qutuya girər.

Ö [redaktə]

P [redaktə]

  • Pis bir ortaqlıqdansa tək olmaq yaxşıdır.
    • Meglio sola che male accompagnata.
  • Pulsuz sağlamlıq, yarı yarıya xəstəlik deməkdir.

R [redaktə]

  • Roma bir gündə qurulmadı.
    • Roma non fu fatta in un giorno.

S [redaktə]

Ş [redaktə]

T [redaktə]

  • Tarix təkrarlamadan ibarətdir.
    • La storia si ripete.

U [redaktə]

Ü [redaktə]

V [redaktə]

Y [redaktə]

  • Yaxşı dostlarla yaxşı bir ailə süfrəsində əsla yaşlanmazsınız.
  • Yaşamaq üçün ye,yemək üçün yaşama.
    • Mangiare per vivere e non vivere per mangiare.

Z [redaktə]